po: Manual translation formatting fixes
authorJeremy Kerr <jk@ozlabs.org>
Fri, 18 Sep 2015 02:42:43 +0000 (10:42 +0800)
committerJeremy Kerr <jk@ozlabs.org>
Fri, 18 Sep 2015 02:44:06 +0000 (10:44 +0800)
We have a few minor issues, mostly formatting, from the latest translation
drop.

Signed-off-by: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 4efcbcc66a3e92cdc627e34f97e3347237f98365..e3e378899fa308b765625b9d41c91db975445210 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "Warten auf Konfigurationsdaten..."
 
 msgid "Add Device"
-msgstr "Einheit hinzufügen:"
+msgstr "Einheit hinzufügen"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "Netz:  %s [MAC: %s]"
 
 msgid "Any Device"
-msgstr "Jede Einheit:"
+msgstr "Jede Einheit"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode"
 msgstr "Durch die Auswahl von 'OK' wird der abgesicherte Modus beendet"
 
 msgid "Disk R/W:"
-msgstr "Lese-/Schreibvorgang auf Platte"
+msgstr "Lese-/Schreibvorgang auf Platte:"
 
 msgid "Prevent all writes to disk"
 msgstr "Alle Schreibvorgänge auf die Platte verhindern"
index 3fa40f0261453529480ff8ce0e9ef10f0cf714ff..df2607cae6ecae70ba053fb7d4abf5c5a45bab68 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "Esperando datos de configuración..."
 
 msgid "Add Device"
-msgstr "Añadir dispositivo:"
+msgstr "Añadir dispositivo"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Borrar"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "Borrar y realizar cualquier arranque"
 
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "Orden de arranque"
+msgstr "Orden de arranque:"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ninguno)"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode"
 msgstr "Si selecciona 'Aceptar' saldrá de la modalidad segura"
 
 msgid "Disk R/W:"
-msgstr "Lectura/Escritura en disco"
+msgstr "Lectura/Escritura en disco:"
 
 msgid "Prevent all writes to disk"
 msgstr "Impide todas las escrituras en disco"
@@ -401,24 +401,24 @@ msgstr "Dispositivos de almacenamiento"
 
 #, c-format
 msgid " UUID:       %s"
-msgstr "  UUID:       %s"
+msgstr " UUID:       %s"
 
 #, c-format
 msgid " mounted at: %s"
-msgstr "  montado en: %s"
+msgstr " montado en: %s"
 
 msgid "Network interfaces"
 msgstr "Interfaces de red"
 
 #, c-format
 msgid " MAC:  %s"
-msgstr "  MAC:  %s"
+msgstr " MAC:  %s"
 
 #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
 #. * link status for a network connection.
 #, c-format
 msgid " link: %s"
-msgstr "  enlace: %s"
+msgstr " enlace: %s"
 
 msgid "up"
 msgstr "activo"
index 4bd198e7ddebaa04ce66e6ac260c24c4b6285d16..db25111e8e481b972cc7209d91c8df692ccf5a73 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -119,16 +119,16 @@ msgid "Disk"
 msgstr "Disque"
 
 msgid "Safe Mode"
-msgstr "Mode sans échec "
+msgstr "Mode sans échec"
 
 msgid "Optical"
-msgstr "Optique "
+msgstr "Optique"
 
 msgid "Setup Mode"
-msgstr "Mode configuration "
+msgstr "Mode configuration"
 
 msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu "
+msgstr "Inconnu"
 
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD"
 
 msgid "Any"
-msgstr "Indifférent "
+msgstr "Indifférent"
 
 msgid "Retrieve Config"
 msgstr "Extraire la config"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "Attente de données de configuration..."
 
 msgid "Add Device"
-msgstr "Ajouter une unité : "
+msgstr "Ajouter une unité :"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "Effacer & amorcer"
 
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "Ordre d'amorçage "
+msgstr "Ordre d'amorçage"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Aucun)"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "réseau :  %s [mac : %s]"
 
 msgid "Any Device"
-msgstr "Toute unité : "
+msgstr "Toute unité :"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode"
 msgstr "Sélectionner 'OK' vous fera sortir du mode sans échec"
 
 msgid "Disk R/W:"
-msgstr "Disque Lecture/Ecriture "
+msgstr "Disque Lecture/Ecriture"
 
 msgid "Prevent all writes to disk"
 msgstr "Empêcher toute écriture sur le disque"
index a5d3fe59787c338164a28ed0639e155c0ed4aca3..6ead8908c83df4ad0f90af0190200be2d6e2cecd 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Avvio in %d sec: %s"
 #.
 #, c-format
 msgid "Processing %s device %s"
-msgstr "Elaborazione dispositivo %s  %s"
+msgstr "Elaborazione dispositivo %s %s"
 
 #. TRANSLATORS: the format specifier in this string is a Linux
 #. device identifier, like 'sda1'
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "In attesa dei dati di configurazione..."
 
 msgid "Add Device"
-msgstr "Aggiungi dispositivo:"
+msgstr "Aggiungi dispositivo"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Ripulisci"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "Ripulisci e avvia tutto"
 
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "Ordine di avvio"
+msgstr "Ordine di avvio:"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nessuno)"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "rete:  %s [mac: %s]"
 
 msgid "Any Device"
-msgstr "Qualsiasi dispositivo:"
+msgstr "Qualsiasi dispositivo"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
index 4dce0572646e1c827912c5e080a37b8f121d331f..9dddfdbc579cb2157407418af08c89206bc4412f 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "構成データを待っています..."
 
 msgid "Add Device"
-msgstr "デバイスの追加:"
+msgstr "デバイスの追加"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "消去"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "消去してブート"
 
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "ブート順序"
+msgstr "ブート順序:"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(なし)"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "net:  %s [mac: %s]"
 
 msgid "Any Device"
-msgstr "任意のデバイス:"
+msgstr "任意のデバイス"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Petitboot 言語選択"
 
 #, c-format
 msgid "!Invalid option %d"
-msgstr "オプション %d は無効です "
+msgstr "オプション %d は無効です"
 
 msgid "Unknown Device"
 msgstr "不明なデバイスです"
@@ -402,24 +402,24 @@ msgstr "ストレージ・デバイス"
 
 #, c-format
 msgid " UUID:       %s"
-msgstr "  UUID:       %s"
+msgstr " UUID:       %s"
 
 #, c-format
 msgid " mounted at: %s"
-msgstr "  マウント位置: %s"
+msgstr " マウント位置: %s"
 
 msgid "Network interfaces"
 msgstr "ネットワーク・インターフェース"
 
 #, c-format
 msgid " MAC:  %s"
-msgstr "  MAC:  %s"
+msgstr " MAC:  %s"
 
 #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
 #. * link status for a network connection.
 #, c-format
 msgid " link: %s"
-msgstr "  リンク: %s"
+msgstr " リンク: %s"
 
 msgid "up"
 msgstr "アップ"
index 24faa7204ca6e1882aaffe4fd923019dd93e8c7f..ea1fb37e8b924292d48bd7bb116c7e40df56661d 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "구성 데이터 대기 중..."
 
 msgid "Add Device"
-msgstr "장치 추가:"
+msgstr "장치 추가"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "선택 취소"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "선택 취소 & 모든 부트"
 
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "부팅 순서"
+msgstr "부팅 순서:"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(없음)"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "네트:  %s [mac: %s]"
 
 msgid "Any Device"
-msgstr "임의의 장치:"
+msgstr "임의의 장치"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "실패: %s 부트"
 
 #, c-format
 msgid "User item %u"
-msgstr "User item %u"
+msgstr "사용자 항목 %u"
 
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
@@ -401,24 +401,24 @@ msgstr "스토리지 장치"
 
 #, c-format
 msgid " UUID:       %s"
-msgstr "  UUID:       %s"
+msgstr " UUID:       %s"
 
 #, c-format
 msgid " mounted at: %s"
-msgstr "  마운트 위치: %s"
+msgstr " 마운트 위치: %s"
 
 msgid "Network interfaces"
 msgstr "네트워크 인터페이스"
 
 #, c-format
 msgid " MAC:  %s"
-msgstr "  MAC:  %s"
+msgstr " MAC:  %s"
 
 #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
 #. * link status for a network connection.
 #, c-format
 msgid " link: %s"
-msgstr "  링크: %s"
+msgstr " 링크: %s"
 
 msgid "up"
 msgstr "연결"
index 1d46814c8d58c5e6dbd3b6dbcf89f99f52bc6710..6c4b4c78abd9797582bc94dc31fd30c7328cdba7 100644 (file)
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "Aguardando dados de configuração..."
 
 msgid "Add Device"
-msgstr "Incluir dispositivo:"
+msgstr "Incluir dispositivo"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "Limpar e inicializar qualquer um"
 
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "Ordem de inicialização"
+msgstr "Ordem de inicialização:"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nenhum)"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "rede:  %s [mac: %s]"
 
 msgid "Any Device"
-msgstr "Qualquer dispositivo:"
+msgstr "Qualquer dispositivo"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
index 9d2434890d7a5b2f1d9a4d0feff94f8aa9c8c85c..e71db6a31feb1abebb410f772198fa0e93cb9f47 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "Ожидание данных конфигурации..."
 
 msgid "Add Device"
-msgstr "Добавить устройство:"
+msgstr "Добавить устройство"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "Очистить и загрузить все"
 
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "Порядок загрузки"
+msgstr "Порядок загрузки:"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Нет)"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "сеть:  %s [mac: %s]"
 
 msgid "Any Device"
-msgstr "Любое устройство:"
+msgstr "Любое устройство"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "(eg. 192.168.0.1)"
 msgstr "(eg. 192.168.0.1)"
 
 msgid "DNS Server(s):"
-msgstr "Сервер(серверы) DNS:"
+msgstr "Серверы DNS:"
 
 msgid "(eg. 192.168.0.2)"
 msgstr "(eg. 192.168.0.2)"
index af6ceee68fe25b0b47cd12db363eee5cd88acee3..f2a68ce1e926e99b451ce1dfb70ec3a2ed0e7353 100644 (file)
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "正在等待配置数据..."
 
 msgid "Add Device"
-msgstr "添加设备"
+msgstr "添加设备"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "清除并引导任何项"
 
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "引导顺序"
+msgstr "引导顺序"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(无)"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "网路:%s [mac:%s]"
 
 msgid "Any Device"
-msgstr "任何设备"
+msgstr "任何设备"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
@@ -401,18 +401,18 @@ msgstr "存储设备"
 
 #, c-format
 msgid " UUID:       %s"
-msgstr "  UUID:       %s"
+msgstr " UUID:       %s"
 
 #, c-format
 msgid " mounted at: %s"
-msgstr "  安装于:%s"
+msgstr " 安装于:%s"
 
 msgid "Network interfaces"
 msgstr "网络接口"
 
 #, c-format
 msgid " MAC:  %s"
-msgstr "  MAC:  %s"
+msgstr " MAC:  %s"
 
 #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
 #. * link status for a network connection.
index 6c0b1136d3f402c8dffb7a09e0b91a61c8945944..b4d85a79d4387c5010d015c9caa09d65c829b385 100644 (file)
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "正在等待配置資料..."
 
 msgid "Add Device"
-msgstr "新增裝置"
+msgstr "新增裝置"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "清除並啟動任意項"
 
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "開機順序"
+msgstr "開機順序"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(無)"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "網路:%s [MAC:%s]"
 
 msgid "Any Device"
-msgstr "任何裝置"
+msgstr "任何裝置"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
@@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "儲存裝置"
 
 #, c-format
 msgid " UUID:       %s"
-msgstr "  UUID:      %s"
+msgstr " UUID:      %s"
 
 #, c-format
 msgid " mounted at: %s"
-msgstr "  裝載位置:%s"
+msgstr " 裝載位置:%s"
 
 msgid "Network interfaces"
 msgstr "網路介面"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "  MAC:%s"
 #. * link status for a network connection.
 #, c-format
 msgid " link: %s"
-msgstr "  鏈結:%s"
+msgstr " 鏈結:%s"
 
 msgid "up"
 msgstr "向上鏈結"