utils/pb-sos: Don't create files in root by default
[petitboot] / po / ru.po
index 001a6c33777bffc8e513d4859dab727ce042ccb7..893c1f036c86c3c85f25abab38274a147efe9f08 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-29 14:37+1000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://lists.ozlabs.org/listinfo/petitboot\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-29 10:59+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
 "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "Загрузка отменена"
 
 #, c-format
 msgid "%u downloads in progress..."
-msgstr "Выполняется загрузка (%u)..."
+msgstr "Выполняются %u загрузок..."
 
 #, c-format
-msgid "%u %s downloading: %.0f%% - %lu%cB"
-msgstr "%u - загрузка %s: %.0f%% - %lu%cB"
+msgid "%u %s downloading: %.0f%% - %<PRIu64>%cB"
+msgstr "%u - загрузка %s: %.0f%% - %<PRIu64>%cB"
 
 msgid "item"
 msgid_plural "items"
@@ -105,6 +105,19 @@ msgstr[2] "элементов"
 msgid "Booting in %d sec: [%s] %s"
 msgstr "Загрузка через %d сек: [%s] %s"
 
+msgid "device type"
+msgstr ""
+
+msgid "device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown specifier"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Applying temporary autoboot override: %s"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this string will be passed the type of the
 #. device (eg "disk" or "network"), which will be translated
 #. accordingly.
@@ -132,45 +145,45 @@ msgstr "Не удалось загрузить URL!"
 
 #, c-format
 msgid "Parsed GRUB configuration from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Проанализирована конфигурация GRUB из %s"
 
 #, c-format
 msgid "Parsed kboot configuration from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Проанализирована конфигурация kboot из %s"
 
 msgid "Configuring with DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка с DHCP"
 
 #, c-format
 msgid "Configuring with static address (ip: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка со статическим адресом (IP-адрес: %s)"
 
 #, c-format
 msgid "Download complete: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка окончена: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to download %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить %s"
 
 msgid "PXE autoconfiguration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой автоматической настройки PXE"
 
 #, c-format
 msgid "Parsed PXE config from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Проанализирована конфигурация PXE из %s"
 
 #, c-format
 msgid "Requesting config %s"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос конфигурации %s"
 
 #, c-format
 msgid "Probing from base %s"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка от базы %s"
 
 #, c-format
 msgid "Parsed yaboot configuration from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Проанализирована конфигурация yaboot из %s"
 
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
@@ -311,11 +324,17 @@ msgstr "секунд"
 msgid "%s IPMI boot option: %s"
 msgstr "Опция загрузки IPMI %s: %s"
 
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
 msgid "Clear option:"
 msgstr "Опция очистки:"
 
 msgid "Clear IPMI override now"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить переопределение IPMI"
 
 msgid "Network:"
 msgstr "Сеть:"
@@ -337,7 +356,7 @@ msgstr "линия связи неактивна"
 
 msgid "Network Override Active! 'OK' will overwrite interface config"
 msgstr ""
-"Активно переопределение сети! Нажатие 'ОК' приведет к переопределению "
+"Активно переопределение сети! Нажатие кнопки OK приведет к переопределению "
 "конфигурации интерфейса"
 
 msgid "IP/mask:"
@@ -399,6 +418,9 @@ msgstr "Текущий интерфейс: %s"
 msgid "Petitboot System Configuration"
 msgstr "Конфигурация Petitboot System"
 
+msgid "Returned from shell"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Выполняется %s..."
@@ -419,6 +441,17 @@ msgstr "Не удалось: загрузиться %s"
 msgid "User item %u"
 msgstr "Пользовательский элемент %u"
 
+#, c-format
+msgid "Plugins (%u)"
+msgstr "Модули (%u)"
+
+#, c-format
+msgid "  %s [installed]"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins (0)"
+msgstr "Модули (0)"
+
 #, c-format
 msgid "SAFE MODE: select '%s' to continue"
 msgstr "БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ: чтобы продолжить, выберите '%s'"
@@ -446,9 +479,6 @@ msgstr "Протокол состояния системы"
 msgid "Retrieve config from URL"
 msgstr "Получение конфигурации по URL"
 
-msgid "Plugins (0)"
-msgstr "Модули (0)"
-
 msgid "Reboot"
 msgstr "Перезагрузить"
 
@@ -467,6 +497,9 @@ msgstr "Enter=установить, e=сведения, x=выход, h=спра
 msgid "Available Petitboot Plugins"
 msgstr "Доступные модули Petitboot"
 
+msgid "Return to Main Menu"
+msgstr ""
+
 msgid "plugin menu"
 msgstr "меню модуля"
 
@@ -566,6 +599,10 @@ msgstr " IP-адрес: %s"
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
+#, c-format
+msgid " IPv6 Address: %s"
+msgstr " IPv6-адрес: %s"
+
 #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
 #. * link status for a network connection.
 #, c-format
@@ -616,6 +653,15 @@ msgid ""
 "To retreive new boot options from a remote configuration file, select the "
 "'Retrieve config from URL' option.\n"
 "\n"
+"To restrict petitboot to only autobooting from a specific device type, the "
+"following keys are available:\n"
+"\n"
+"  F10: Only autoboot from disk\n"
+"  F11: Only autoboot from USB devices\n"
+"  F12: Only autoboot from network\n"
+"\n"
+"Unlike other keys, these do not cancel automatic boot.\n"
+"\n"
 "To close the Petitboot interface, type X (exit).\n"
 msgstr ""
 "Выберите вариант загрузки на экране главного меню. Представленные варианты "
@@ -813,38 +859,38 @@ msgstr "Модули Petitboot"
 
 #, c-format
 msgid "Finished: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Завершено: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Installing plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "Установка модуля %s"
 
 msgid "Failed to send install request"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отправить запрос на установку"
 
 msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ИД:"
 
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя:"
 
 msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Вендор:"
 
 msgid "Vendor ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ИД вендора:"
 
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версия:"
 
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
 
 msgid "Commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Команды:"
 
 msgid "Run selected command"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить выбранную команду"
 
 msgid ""
 "This screen lists the details and available commands of an installed "
@@ -853,6 +899,10 @@ msgid ""
 "The Petitboot UI will temporarily exit to run the command, then return to "
 "this screen."
 msgstr ""
+"Этот экран содержит информацию и доступные команды установленного модуля.\n"
+"Для того чтобы выполнить команду модуля, выберите ее в списке и нажмите "
+"кнопку Выполнить. Пользовательский интерфейс Petitboot временно закроется "
+"для выполнения команды, после выполнения будет снова показан этот экран."
 
 msgid ""
 "Plugins discovered by Petitboot are listed in this menu.\n"
@@ -860,9 +910,13 @@ msgid ""
 "details can be seen by pressing 'e'. From the detailed view plugin commands "
 "can also be run."
 msgstr ""
+"Это меню содержит модули, найденные Petitboot.\n"
+"Нажмите клавишу Enter, чтобы установить выбранный модуль. После установки "
+"сведения о модуле можно просмотреть, нажав клавишу 'e'. В подробном "
+"представлении команды модуля можно также выполнять."
 
 msgid "Petitboot status log"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол состояния Petitboot"
 
 msgid "Usage"
 msgstr "Использование"