X-Git-Url: http://git.ozlabs.org/?p=petitboot;a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=893c1f036c86c3c85f25abab38274a147efe9f08;hp=001a6c33777bffc8e513d4859dab727ce042ccb7;hb=6eee2fc7ef135beadaafbc9dac61d31ff6ef3659;hpb=2eb085390b1247f016a72d4ac7de9211425ff3bb diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 001a6c3..893c1f0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-29 14:37+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://lists.ozlabs.org/listinfo/petitboot\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-29 10:59+1100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "Загрузка отменена" #, c-format msgid "%u downloads in progress..." -msgstr "Выполняется загрузка (%u)..." +msgstr "Выполняются %u загрузок..." #, c-format -msgid "%u %s downloading: %.0f%% - %lu%cB" -msgstr "%u - загрузка %s: %.0f%% - %lu%cB" +msgid "%u %s downloading: %.0f%% - %%cB" +msgstr "%u - загрузка %s: %.0f%% - %%cB" msgid "item" msgid_plural "items" @@ -105,6 +105,19 @@ msgstr[2] "элементов" msgid "Booting in %d sec: [%s] %s" msgstr "Загрузка через %d сек: [%s] %s" +msgid "device type" +msgstr "" + +msgid "device UUID" +msgstr "" + +msgid "unknown specifier" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Applying temporary autoboot override: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this string will be passed the type of the #. device (eg "disk" or "network"), which will be translated #. accordingly. @@ -132,45 +145,45 @@ msgstr "Не удалось загрузить URL!" #, c-format msgid "Parsed GRUB configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Проанализирована конфигурация GRUB из %s" #, c-format msgid "Parsed kboot configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Проанализирована конфигурация kboot из %s" msgid "Configuring with DHCP" -msgstr "" +msgstr "Настройка с DHCP" #, c-format msgid "Configuring with static address (ip: %s)" -msgstr "" +msgstr "Настройка со статическим адресом (IP-адрес: %s)" #, c-format msgid "Download complete: %s" -msgstr "" +msgstr "Загрузка окончена: %s" #, c-format msgid "Failed to download %s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить %s" msgid "PXE autoconfiguration failed" -msgstr "" +msgstr "Сбой автоматической настройки PXE" #, c-format msgid "Parsed PXE config from %s" -msgstr "" +msgstr "Проанализирована конфигурация PXE из %s" #, c-format msgid "Requesting config %s" -msgstr "" +msgstr "Запрос конфигурации %s" #, c-format msgid "Probing from base %s" -msgstr "" +msgstr "Проверка от базы %s" #, c-format msgid "Parsed yaboot configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Проанализирована конфигурация yaboot из %s" msgid "None" msgstr "Нет" @@ -311,11 +324,17 @@ msgstr "секунд" msgid "%s IPMI boot option: %s" msgstr "Опция загрузки IPMI %s: %s" +msgid "Persistent" +msgstr "" + +msgid "Temporary" +msgstr "" + msgid "Clear option:" msgstr "Опция очистки:" msgid "Clear IPMI override now" -msgstr "" +msgstr "Очистить переопределение IPMI" msgid "Network:" msgstr "Сеть:" @@ -337,7 +356,7 @@ msgstr "линия связи неактивна" msgid "Network Override Active! 'OK' will overwrite interface config" msgstr "" -"Активно переопределение сети! Нажатие 'ОК' приведет к переопределению " +"Активно переопределение сети! Нажатие кнопки OK приведет к переопределению " "конфигурации интерфейса" msgid "IP/mask:" @@ -399,6 +418,9 @@ msgstr "Текущий интерфейс: %s" msgid "Petitboot System Configuration" msgstr "Конфигурация Petitboot System" +msgid "Returned from shell" +msgstr "" + #, c-format msgid "Running %s..." msgstr "Выполняется %s..." @@ -419,6 +441,17 @@ msgstr "Не удалось: загрузиться %s" msgid "User item %u" msgstr "Пользовательский элемент %u" +#, c-format +msgid "Plugins (%u)" +msgstr "Модули (%u)" + +#, c-format +msgid " %s [installed]" +msgstr "" + +msgid "Plugins (0)" +msgstr "Модули (0)" + #, c-format msgid "SAFE MODE: select '%s' to continue" msgstr "БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ: чтобы продолжить, выберите '%s'" @@ -446,9 +479,6 @@ msgstr "Протокол состояния системы" msgid "Retrieve config from URL" msgstr "Получение конфигурации по URL" -msgid "Plugins (0)" -msgstr "Модули (0)" - msgid "Reboot" msgstr "Перезагрузить" @@ -467,6 +497,9 @@ msgstr "Enter=установить, e=сведения, x=выход, h=спра msgid "Available Petitboot Plugins" msgstr "Доступные модули Petitboot" +msgid "Return to Main Menu" +msgstr "" + msgid "plugin menu" msgstr "меню модуля" @@ -566,6 +599,10 @@ msgstr " IP-адрес: %s" msgid "none" msgstr "нет" +#, c-format +msgid " IPv6 Address: %s" +msgstr " IPv6-адрес: %s" + #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the #. * link status for a network connection. #, c-format @@ -616,6 +653,15 @@ msgid "" "To retreive new boot options from a remote configuration file, select the " "'Retrieve config from URL' option.\n" "\n" +"To restrict petitboot to only autobooting from a specific device type, the " +"following keys are available:\n" +"\n" +" F10: Only autoboot from disk\n" +" F11: Only autoboot from USB devices\n" +" F12: Only autoboot from network\n" +"\n" +"Unlike other keys, these do not cancel automatic boot.\n" +"\n" "To close the Petitboot interface, type X (exit).\n" msgstr "" "Выберите вариант загрузки на экране главного меню. Представленные варианты " @@ -813,38 +859,38 @@ msgstr "Модули Petitboot" #, c-format msgid "Finished: %s" -msgstr "" +msgstr "Завершено: %s" #, c-format msgid "Installing plugin %s" -msgstr "" +msgstr "Установка модуля %s" msgid "Failed to send install request" -msgstr "" +msgstr "Не удалось отправить запрос на установку" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ИД:" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Имя:" msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "Вендор:" msgid "Vendor ID:" -msgstr "" +msgstr "ИД вендора:" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Версия:" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" msgid "Commands:" -msgstr "" +msgstr "Команды:" msgid "Run selected command" -msgstr "" +msgstr "Выполнить выбранную команду" msgid "" "This screen lists the details and available commands of an installed " @@ -853,6 +899,10 @@ msgid "" "The Petitboot UI will temporarily exit to run the command, then return to " "this screen." msgstr "" +"Этот экран содержит информацию и доступные команды установленного модуля.\n" +"Для того чтобы выполнить команду модуля, выберите ее в списке и нажмите " +"кнопку Выполнить. Пользовательский интерфейс Petitboot временно закроется " +"для выполнения команды, после выполнения будет снова показан этот экран." msgid "" "Plugins discovered by Petitboot are listed in this menu.\n" @@ -860,9 +910,13 @@ msgid "" "details can be seen by pressing 'e'. From the detailed view plugin commands " "can also be run." msgstr "" +"Это меню содержит модули, найденные Petitboot.\n" +"Нажмите клавишу Enter, чтобы установить выбранный модуль. После установки " +"сведения о модуле можно просмотреть, нажав клавишу 'e'. В подробном " +"представлении команды модуля можно также выполнять." msgid "Petitboot status log" -msgstr "" +msgstr "Протокол состояния Petitboot" msgid "Usage" msgstr "Использование"