msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-29 14:37+1000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://lists.ozlabs.org/listinfo/petitboot\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-29 10:59+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
msgstr "%u download in corso..."
#, c-format
-msgid "%u %s downloading: %.0f%% - %lu%cB"
-msgstr "Download di %u %s: %.0f%% - %lu%cB"
+msgid "%u %s downloading: %.0f%% - %<PRIu64>%cB"
+msgstr "Download di %u %s: %.0f%% - %<PRIu64>%cB"
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgid "Booting in %d sec: [%s] %s"
msgstr "Avvio entro %d sec: [%s] %s"
+msgid "device type"
+msgstr ""
+
+msgid "device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown specifier"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Applying temporary autoboot override: %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this string will be passed the type of the
#. device (eg "disk" or "network"), which will be translated
#. accordingly.
#, c-format
msgid "Parsed GRUB configuration from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione GRUB analizzata da %s"
#, c-format
msgid "Parsed kboot configuration from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione kboot analizzata da %s"
msgid "Configuring with DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione con DHCP"
#, c-format
msgid "Configuring with static address (ip: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione con indirizzo statico (ip: %s)"
#, c-format
msgid "Download complete: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Download completo: %s"
#, c-format
msgid "Failed to download %s"
-msgstr ""
+msgstr "Download di %s non riuscito"
msgid "PXE autoconfiguration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione automatica PXE non riuscita"
#, c-format
msgid "Parsed PXE config from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione PXE analizzata da %s"
#, c-format
msgid "Requesting config %s"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta configurazione %s"
#, c-format
msgid "Probing from base %s"
-msgstr ""
+msgstr "Analisi da %s base"
#, c-format
msgid "Parsed yaboot configuration from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione yaboot analizzata da %s"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "%s IPMI boot option: %s"
msgstr "Opzione di avvio IPMI %s: %s"
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
msgid "Clear option:"
msgstr "Ripulisci opzione:"
msgid "Clear IPMI override now"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella sovrascrittura IPMI ora"
msgid "Network:"
msgstr "Rete:"
msgid "Petitboot System Configuration"
msgstr "Configurazione di sistema Petitboot"
+msgid "Returned from shell"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Running %s..."
msgstr "Esecuzione di %s..."
msgid "User item %u"
msgstr "Elemento utente %u"
+#, c-format
+msgid "Plugins (%u)"
+msgstr "Plugin (%u)"
+
+#, c-format
+msgid " %s [installed]"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins (0)"
+msgstr "Plugin (0)"
+
#, c-format
msgid "SAFE MODE: select '%s' to continue"
msgstr "MODALITÀ PROVVISORIA: selezionare '%s' per continuare"
msgid "Retrieve config from URL"
msgstr "Richiama configurazione da URL"
-msgid "Plugins (0)"
-msgstr "Plugin (0)"
-
msgid "Reboot"
msgstr "Riavvia"
msgid "Available Petitboot Plugins"
msgstr "Plugin Petitboot disponibili"
+msgid "Return to Main Menu"
+msgstr ""
+
msgid "plugin menu"
msgstr "menu plugin"
msgid "none"
msgstr "nessuno"
+#, c-format
+msgid " IPv6 Address: %s"
+msgstr " Indirizzo IPv6: %s"
+
#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
#. * link status for a network connection.
#, c-format
"To retreive new boot options from a remote configuration file, select the "
"'Retrieve config from URL' option.\n"
"\n"
+"To restrict petitboot to only autobooting from a specific device type, the "
+"following keys are available:\n"
+"\n"
+" F10: Only autoboot from disk\n"
+" F11: Only autoboot from USB devices\n"
+" F12: Only autoboot from network\n"
+"\n"
+"Unlike other keys, these do not cancel automatic boot.\n"
+"\n"
"To close the Petitboot interface, type X (exit).\n"
msgstr ""
"Dallo schermo del menu principale, selezionare un'opzione di avvio. Le "
"MAC o tipo di dispositivo. Una volta aggiunto all'ordine di avvio, la "
"priorità dei dispositivi può essere modificata con i tasti '-' (meno) e "
"'+' (più). I dispositivi possono essere rimossi singolarmente dall'ordine di "
-"avviocon i tasti 'canc' o 'backspace'. Utilizzare questa opzione se sono "
+"avvio con i tasti 'canc' o 'backspace'. Utilizzare questa opzione se sono "
"installate più immagini di sistema operativo.\n"
"\n"
"Per eseguire l'avvio automatico da un dispositivo, selezionare il pulsante "
#, c-format
msgid "Finished: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Terminato: %s"
#, c-format
msgid "Installing plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "Installazione plugin %s"
msgid "Failed to send install request"
-msgstr ""
+msgstr "Invio richiesta di installazione non riuscito"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Fornitore:"
msgid "Vendor ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID fornitore:"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versione:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
msgid "Commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comandi:"
msgid "Run selected command"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui comando selezionato"
msgid ""
"This screen lists the details and available commands of an installed "
"The Petitboot UI will temporarily exit to run the command, then return to "
"this screen."
msgstr ""
+"Questa schermata elenca i dettagli e i comandi disponibili di un plugin "
+"installato.\n"
+"Per eseguire un comando plugin sceglierlo nell'elenco e selezionare il "
+"pulsante \"Esegui\". La UI Petitboot si chiuderà temporaneamente per "
+"eseguire il comando, poi tornare a questa schermata."
msgid ""
"Plugins discovered by Petitboot are listed in this menu.\n"
"details can be seen by pressing 'e'. From the detailed view plugin commands "
"can also be run."
msgstr ""
+"I plugin rilevati da Petitboot sono elencati in questo menu.\n"
+"Premere Invio per installare il plugin selezionato. Una volta installato il "
+"plugin è possibile vederne i dettagli premendo 'e'. Dalla vista dettagliata "
+"è anche possibileeseguire i comandi plugin. "
msgid "Petitboot status log"
-msgstr ""
+msgstr "Log di stato Petitboot"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"