types: Remove detail and progress from struct status
[petitboot] / po / de.po
index c6b41f2323655f65ad2ef61ae0f287ef42dc0cb2..8ee9d8bd8f75ae7a9c2e18debe27964f03773568 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:24+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-07 10:02+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
 "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgid "running boot hooks"
-msgstr "Aktive Boot-Anbindungspunkte (Hooks)"
+msgstr "Aktive Bootanbindungspunkte"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't load %s"
@@ -56,6 +56,38 @@ msgstr "Booten abgebrochen"
 msgid "Booting in %d sec: %s"
 msgstr "Booten erfolgt in %d Sekunden: %s"
 
+#. TRANSLATORS: this string will be passed the type and identifier
+#. of the device. For example, the first parameter could be "Disk",
+#. (which will be translated accordingly) and the second a Linux device
+#. identifier like 'sda1' (which will not be translated)
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing %s device %s"
+msgstr "Verarbeitung von %s Einheit %s"
+
+#. TRANSLATORS: the format specifier in this string is a Linux
+#. device identifier, like 'sda1'
+#.
+#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network
+#. device, like 'eth0'.
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing %s complete"
+msgstr "Verarbeitung %s abgeschlossen"
+
+#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network
+#. device, like 'eth0'.
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing dhcp event on %s"
+msgstr "Verarbeitung eines DHCP-Ereignisses auf %s"
+
+msgid "Processing user config"
+msgstr "Verarbeitung der Benutzerkonfiguration"
+
+msgid "Processing user config complete"
+msgstr "Verarbeitung der Benutzerkonfiguration abgeschlossen"
+
 msgid "Default boot cancelled"
 msgstr "Standardbootvorgang abgebrochen"
 
@@ -77,6 +109,36 @@ msgstr "Weiterleitung an Host %s nicht möglich"
 msgid "Config file %s parsed"
 msgstr "Konfigurationsdatei %s geparst"
 
+msgid "None"
+msgstr "Ohne"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Netz"
+
+msgid "Disk"
+msgstr "Platte"
+
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Abgesicherter Modus"
+
+msgid "Optical"
+msgstr "Optisch"
+
+msgid "Setup Mode"
+msgstr "Einrichtungsmodus"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD"
+
+msgid "Any"
+msgstr "Alle"
+
 msgid "Retrieve Config"
 msgstr "Konfiguration abrufen"
 
@@ -130,20 +192,35 @@ msgstr "Systemkonfiguration"
 msgid "No IP / mask values are set"
 msgstr "Keine Werte für IP/Maske festgelegt"
 
+msgid "Select a boot device to add"
+msgstr "Wählen Sie eine Booteinheit aus, die hinzugefügt werden soll"
+
 msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "Warten auf Konfigurationsdaten..."
 
 msgid "Autoboot:"
 msgstr "Autom. Booten:"
 
-msgid "Don't autoboot"
-msgstr "Kein automatisches Booten"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Device"
+msgstr "Einheit hinzufügen"
+
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
 
-msgid "Autoboot from any disk/network device"
-msgstr "Von jeder Platte/Netzeinheit automatisch booten"
+msgid "Clear & Boot Any"
+msgstr "Löschen & bel. booten"
 
-msgid "Only autoboot from a specific disk/network device"
-msgstr "Nur von bestimmter Platte/Netzeinheit autom. booten"
+msgid "Boot Order:"
+msgstr "Bootreihenfolge:"
+
+msgid "(None)"
+msgstr "(Keine Angabe)"
 
 #, c-format
 msgid "disk: %s [uuid: %s]"
@@ -153,9 +230,12 @@ msgstr "Platte: %s [UUID: %s]"
 msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "Netz:  %s [MAC: %s]"
 
+msgid "Any Device"
+msgstr "Jede Einheit"
+
 #, c-format
-msgid "Unknown UUID: %s"
-msgstr "Unbekannte UUID: %s"
+msgid "Any %s device"
+msgstr "Jede %s-Einheit"
 
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Zeitlimit:"
@@ -163,6 +243,13 @@ msgstr "Zeitlimit:"
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
+#, c-format
+msgid "%s IPMI boot option: %s"
+msgstr "IPMI-Bootoption für %s: %s"
+
+msgid "Clear option:"
+msgstr "Option 'Inhalt löschen':"
+
 msgid "Network:"
 msgstr "Netz:"
 
@@ -193,6 +280,12 @@ msgstr "Gateway:"
 msgid "(eg. 192.168.0.1)"
 msgstr "(z. B. 192.168.0.1)"
 
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+msgid "(eg. tftp://)"
+msgstr ""
+
 msgid "DNS Server(s):"
 msgstr "DNS-Server:"
 
@@ -205,6 +298,15 @@ msgstr "(falls nicht vom DHCP-Server bereitgestellt)"
 msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode"
 msgstr "Durch die Auswahl von 'OK' wird der abgesicherte Modus beendet"
 
+msgid "Disk R/W:"
+msgstr "Platte R/W:"
+
+msgid "Prevent all writes to disk"
+msgstr "Alle Schreibvorgänge auf die Platte verhindern"
+
+msgid "Allow bootloader scripts to modify disks"
+msgstr "Scripts des Bootladeprogramms können Platten ändern"
+
 msgid "Petitboot System Configuration"
 msgstr "Petitboot-Systemkonfiguration"
 
@@ -296,19 +398,13 @@ msgstr "Sprache '%s' unbekannt"
 msgid "Petitboot Language Selection"
 msgstr "Petitboot-Sprachauswahl"
 
+msgid "tab=next, shift+tab=previous, x=exit"
+msgstr "Tabulatortaste=Weiter, Umschalttaste+Tabulatortaste=Zurück, x=Beenden"
+
 #, c-format
 msgid "!Invalid option %d"
 msgstr "!Ungültige Option %d"
 
-msgid "Disk"
-msgstr "Platte"
-
-msgid "CD/DVD"
-msgstr "CD/DVD"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Netz"
-
 msgid "Unknown Device"
 msgstr "Unbekannte Einheit"
 
@@ -321,6 +417,18 @@ msgstr "Systemtyp:"
 msgid "System id:"
 msgstr "System-ID:"
 
+msgid "Primary platform versions:"
+msgstr ""
+
+msgid "Alternate platform versions:"
+msgstr ""
+
+msgid "BMC current side:"
+msgstr ""
+
+msgid "BMC golden side:"
+msgstr ""
+
 msgid "Storage devices"
 msgstr "Speichereinheiten"
 
@@ -332,13 +440,16 @@ msgstr " UUID:       %s"
 msgid " mounted at: %s"
 msgstr " angehängt bei: %s"
 
-msgid "Network interfaces"
-msgstr "Netzschnittstellen"
+msgid "Management (BMC) interface"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " MAC:  %s"
 msgstr " MAC:  %s"
 
+msgid "Network interfaces"
+msgstr "Netzschnittstellen"
+
 #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
 #. * link status for a network connection.
 #, c-format
@@ -348,9 +459,8 @@ msgstr " Verbindung: %s"
 msgid "up"
 msgstr "aktiv"
 
-#, fuzzy
 msgid "down"
-msgstr "Verbindung inaktiv"
+msgstr "inaktiv"
 
 msgid "Petitboot System Information"
 msgstr "Petitboot-Systeminformationen"
@@ -425,7 +535,7 @@ msgid ""
 "host/pxeconffile or http://host/pxeconffile"
 msgstr ""
 "Geben Sie hier eine gültige URL ein, um eine ferne Konfigurationsdatei vom "
-"Typ 'pxe-boot' abzurufen, und analysieren sie sie.\n"
+"Typ 'pxe-boot' abzurufen, und analysieren Sie sie.\n"
 "\n"
 "URLs haben das Format 'Schema://host/path/to/pxeconffile'. Beispiele: tftp://"
 "host/pxeconffile oder http://host/pxeconffile"
@@ -484,23 +594,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 msgid ""
-"Autoboot: There are three possible options for automatic-boot hehaviour:\n"
-"\n"
-"Don't autoboot: boot options will be listed in the petitboot menu, but none "
-"will be booted automatically. User interaction will be required to continue "
+"Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n"
+"\n"
+"By selecting the 'Add Device' button new devices can be added to the "
+"autoboot list, either by UUID, MAC address, or device type. Once added to "
+"the boot order, the priority of devices can be changed with the 'left' and "
+"'right' keys Devices can be individually removed from the boot order with "
+"the minus key. Use this option if you have multiple operating system images "
+"installed.\n"
+"\n"
+"To autoboot from any device, select the 'Clear & Boot Any' button. In this "
+"case, any boot option that is marked as a default (by bootloader "
+"configuration) will be booted automatically after a timeout. Use this option "
+"if you want to quickly boot your system without changing any boot option "
+"settings. This is the typical configuration.\n"
+"\n"
+"To disable autoboot, select the 'Clear' button, which will clear the boot "
+"order. With autoboot disabled, user interaction will be required to continue "
 "past the petitboot menu. Use this option if you want the machine to wait for "
 "an explicit boot selection, or want to interact with petitboot before "
 "booting the system\n"
 "\n"
-"Autoboot from any disk/network device: any boot option that is marked as a "
-"default (by bootloader configuration) will be booted automatically after a "
-"timeout. Use this option if you want to quickly boot your system without "
-"changing any boot option settings. This is the typical configuration.\n"
-"\n"
-"Only autoboot from a specific disk/network device: only boot options from a "
-"single device (specifed here) will be booted automatically after a timeout. "
-"Use this option if you have multiple operating system images installed.\n"
-"\n"
 "Timeout: Specify the length of time, in seconds, that the main menu will be "
 "displayed before the default boot option is started. This option is only "
 "displayed if autoboot is enabled.\n"
@@ -519,30 +633,38 @@ msgid ""
 "Static IP configuration: Allows you to specify an IPv4 address and network "
 "mask, gateway, and a DNS server or servers for a network interface. Select "
 "this option if you do not have a DHCP server, or want explicit control of "
-"network settings."
+"network settings.\n"
+"\n"
+"Disk R/W: Certain bootloader configurations may request write access to "
+"disks to save information or update parameters (eg. GRUB2). Use this option "
+"to control access to disks.\n"
 msgstr ""
-"Automatisches Booten: Für das Verhalten des automatischen Bootvorgangs gibt "
-"es drei Optionen:\n"
-"\n"
-"Kein automatisches Booten: Im Petitboot-Menü werden zwar Bootoptionen "
-"aufgelistet, sie werden jedoch nicht automatisch gebootet. Für weitere "
-"Vorgänge vom Petitboot-Menü aus ist eine Benutzeraktion erforderlich. "
-"Verwenden Sie diese Option, wenn die Maschine auf eine explizite Bootauswahl "
-"warten soll oder wenn Sie vor dem Booten des Systems mit Petitboot "
-"interagieren möchten.\n"
-"\n"
-"Von jeder Platte/Netzeinheit automatisch booten: Jede Bootoption, die (in "
-"der Konfiguration des Bootladeprogramms) als Standard markiert ist, wird "
-"nach einer Zeitlimitüberschreitung automatisch gebootet. Verwenden Sie diese "
-"Option, wenn Sie Ihr System schnell ohne Änderung der "
-"Bootoptionseinstellungen booten möchten. Dies ist die "
-"Standardkonfiguration.\n"
-"\n"
-"Nur von einer bestimmten Platte/Netzeinheit automatisch booten: Nach einer "
-"Zeitlimitüberschreitung werden nur die Bootoptionen einer (hier angegebenen) "
-"einzelnen Einheit automatisch gebootet. Verwenden Sie diese Option, wenn Sie "
+"Automatisches Booten: Geben Sie an, auf welchen Einheiten ein automatisches "
+"Booten erfolgen soll.\n"
+"\n"
+"Durch Auswahl der Schaltfläche 'Einheit hinzufügen' können neue Einheiten "
+"zur Liste zum automatischen Booten hinzugefügt werden, entweder nach UUID, "
+"MAC-Adresse oder Einheitentyp. Nach dem Angeben der Bootreihenfolge kann die "
+"Priorität der Einheiten mit den 'Links'- und 'Rechts'-Tasten geändert "
+"werden. Mithilfe der Minus-Taste können einzelne Geräte aus der "
+"Bootreihenfolge entfernt werden. Verwenden Sie diese Option, wenn Sie "
 "mehrere Betriebssystemimages installiert haben.\n"
 "\n"
+"Um ein automatisches Booten auf einer beliebigen Einheit durchzuführen, "
+"wählen Sie die Schaltfläche 'Löschen & bel. booten' aus. In diesem Fall wird "
+"mit jeder Bootoption, die (in der Konfiguration des Bootladeprogramms) als "
+"Standard markiert ist, nach einer Zeitlimitüberschreitung ein automatisches "
+"Booten durchgeführt. Verwenden Sie diese Option, wenn Sie Ihr System schnell "
+"ohne Änderung der Einstellungen für die Bootoptionen booten möchten. Dies "
+"ist die Standardkonfiguration.\n"
+"\n"
+"Um das automatische Booten zu inaktivieren, wählen Sie die Schaltfläche "
+"'Inaktivieren' aus, mit deren Hilfe die Bootreihenfolge inaktiviert wird. "
+"Wenn das automatische Booten inaktiviert ist, muss die Benutzerinteraktion "
+"nach dem Petitboot-Menü fortgesetzt werden. Verwenden Sie diese Option, wenn "
+"die Maschine auf eine explizite Bootauswahl warten soll oder wenn Sie vor "
+"dem Booten des Systems mit Petitboot interagieren möchten.\n"
+"\n"
 "Zeitlimit: Geben Sie in Sekunden an, wie lange das Hauptmenü angezeigt wird, "
 "bis die Standardbootoption gestartet wird. Diese Option wird nur angezeigt, "
 "wenn das automatische Booten aktiviert ist.\n"
@@ -563,7 +685,24 @@ msgstr ""
 "Netzmaske, ein Gateway sowie einen oder mehrere DNS-Server für eine "
 "Netzschnittstelle angeben. Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie über keinen "
 "DHCP-Server verfügen oder eine explizite Steuerung der Netzeinstellungen "
-"wünschen."
+"wünschen.\n"
+"\n"
+"Lese-/Schreibvorgang auf Platte: Bestimmte Konfigurationen des "
+"Bootladeprogramms benötigen möglicherweise Schreibzugriff auf Platten, um "
+"Informationen zu speichern oder Parameter zu aktualisieren (z. B. GRUB2). "
+"Verwenden Sie diese Option, um Zugriff auf Platten zu steuern.\n"
 
 msgid "Usage"
 msgstr "Verwendung"
+
+#~ msgid "Don't autoboot"
+#~ msgstr "Don't autoboot"
+
+#~ msgid "Autoboot from any disk/network device"
+#~ msgstr "Autoboot from any disk/network device"
+
+#~ msgid "Only autoboot from a specific disk/network device"
+#~ msgstr "Only autoboot from a specific disk/network device"
+
+#~ msgid "Unknown UUID: %s"
+#~ msgstr "Unknown UUID: %s"