X-Git-Url: http://git.ozlabs.org/?p=petitboot;a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=8ee9d8bd8f75ae7a9c2e18debe27964f03773568;hp=c6b41f2323655f65ad2ef61ae0f287ef42dc0cb2;hb=211d7eb1de2d3a9cd97846deb9a85a934dae2981;hpb=780c1b5668503400d507450d48a90fc5588b9887 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c6b41f2..8ee9d8b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:24+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-07 10:02+1100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: German\n" @@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "running boot hooks" -msgstr "Aktive Boot-Anbindungspunkte (Hooks)" +msgstr "Aktive Bootanbindungspunkte" #, c-format msgid "Couldn't load %s" @@ -56,6 +56,38 @@ msgstr "Booten abgebrochen" msgid "Booting in %d sec: %s" msgstr "Booten erfolgt in %d Sekunden: %s" +#. TRANSLATORS: this string will be passed the type and identifier +#. of the device. For example, the first parameter could be "Disk", +#. (which will be translated accordingly) and the second a Linux device +#. identifier like 'sda1' (which will not be translated) +#. +#, c-format +msgid "Processing %s device %s" +msgstr "Verarbeitung von %s Einheit %s" + +#. TRANSLATORS: the format specifier in this string is a Linux +#. device identifier, like 'sda1' +#. +#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network +#. device, like 'eth0'. +#. +#, c-format +msgid "Processing %s complete" +msgstr "Verarbeitung %s abgeschlossen" + +#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network +#. device, like 'eth0'. +#. +#, c-format +msgid "Processing dhcp event on %s" +msgstr "Verarbeitung eines DHCP-Ereignisses auf %s" + +msgid "Processing user config" +msgstr "Verarbeitung der Benutzerkonfiguration" + +msgid "Processing user config complete" +msgstr "Verarbeitung der Benutzerkonfiguration abgeschlossen" + msgid "Default boot cancelled" msgstr "Standardbootvorgang abgebrochen" @@ -77,6 +109,36 @@ msgstr "Weiterleitung an Host %s nicht möglich" msgid "Config file %s parsed" msgstr "Konfigurationsdatei %s geparst" +msgid "None" +msgstr "Ohne" + +msgid "Network" +msgstr "Netz" + +msgid "Disk" +msgstr "Platte" + +msgid "Safe Mode" +msgstr "Abgesicherter Modus" + +msgid "Optical" +msgstr "Optisch" + +msgid "Setup Mode" +msgstr "Einrichtungsmodus" + +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +msgid "USB" +msgstr "USB" + +msgid "CD/DVD" +msgstr "CD/DVD" + +msgid "Any" +msgstr "Alle" + msgid "Retrieve Config" msgstr "Konfiguration abrufen" @@ -130,20 +192,35 @@ msgstr "Systemkonfiguration" msgid "No IP / mask values are set" msgstr "Keine Werte für IP/Maske festgelegt" +msgid "Select a boot device to add" +msgstr "Wählen Sie eine Booteinheit aus, die hinzugefügt werden soll" + msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "Warten auf Konfigurationsdaten..." msgid "Autoboot:" msgstr "Autom. Booten:" -msgid "Don't autoboot" -msgstr "Kein automatisches Booten" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + +msgid "Add Device" +msgstr "Einheit hinzufügen" + +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" -msgid "Autoboot from any disk/network device" -msgstr "Von jeder Platte/Netzeinheit automatisch booten" +msgid "Clear & Boot Any" +msgstr "Löschen & bel. booten" -msgid "Only autoboot from a specific disk/network device" -msgstr "Nur von bestimmter Platte/Netzeinheit autom. booten" +msgid "Boot Order:" +msgstr "Bootreihenfolge:" + +msgid "(None)" +msgstr "(Keine Angabe)" #, c-format msgid "disk: %s [uuid: %s]" @@ -153,9 +230,12 @@ msgstr "Platte: %s [UUID: %s]" msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "Netz: %s [MAC: %s]" +msgid "Any Device" +msgstr "Jede Einheit" + #, c-format -msgid "Unknown UUID: %s" -msgstr "Unbekannte UUID: %s" +msgid "Any %s device" +msgstr "Jede %s-Einheit" msgid "Timeout:" msgstr "Zeitlimit:" @@ -163,6 +243,13 @@ msgstr "Zeitlimit:" msgid "seconds" msgstr "Sekunden" +#, c-format +msgid "%s IPMI boot option: %s" +msgstr "IPMI-Bootoption für %s: %s" + +msgid "Clear option:" +msgstr "Option 'Inhalt löschen':" + msgid "Network:" msgstr "Netz:" @@ -193,6 +280,12 @@ msgstr "Gateway:" msgid "(eg. 192.168.0.1)" msgstr "(z. B. 192.168.0.1)" +msgid "URL:" +msgstr "" + +msgid "(eg. tftp://)" +msgstr "" + msgid "DNS Server(s):" msgstr "DNS-Server:" @@ -205,6 +298,15 @@ msgstr "(falls nicht vom DHCP-Server bereitgestellt)" msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode" msgstr "Durch die Auswahl von 'OK' wird der abgesicherte Modus beendet" +msgid "Disk R/W:" +msgstr "Platte R/W:" + +msgid "Prevent all writes to disk" +msgstr "Alle Schreibvorgänge auf die Platte verhindern" + +msgid "Allow bootloader scripts to modify disks" +msgstr "Scripts des Bootladeprogramms können Platten ändern" + msgid "Petitboot System Configuration" msgstr "Petitboot-Systemkonfiguration" @@ -296,19 +398,13 @@ msgstr "Sprache '%s' unbekannt" msgid "Petitboot Language Selection" msgstr "Petitboot-Sprachauswahl" +msgid "tab=next, shift+tab=previous, x=exit" +msgstr "Tabulatortaste=Weiter, Umschalttaste+Tabulatortaste=Zurück, x=Beenden" + #, c-format msgid "!Invalid option %d" msgstr "!Ungültige Option %d" -msgid "Disk" -msgstr "Platte" - -msgid "CD/DVD" -msgstr "CD/DVD" - -msgid "Network" -msgstr "Netz" - msgid "Unknown Device" msgstr "Unbekannte Einheit" @@ -321,6 +417,18 @@ msgstr "Systemtyp:" msgid "System id:" msgstr "System-ID:" +msgid "Primary platform versions:" +msgstr "" + +msgid "Alternate platform versions:" +msgstr "" + +msgid "BMC current side:" +msgstr "" + +msgid "BMC golden side:" +msgstr "" + msgid "Storage devices" msgstr "Speichereinheiten" @@ -332,13 +440,16 @@ msgstr " UUID: %s" msgid " mounted at: %s" msgstr " angehängt bei: %s" -msgid "Network interfaces" -msgstr "Netzschnittstellen" +msgid "Management (BMC) interface" +msgstr "" #, c-format msgid " MAC: %s" msgstr " MAC: %s" +msgid "Network interfaces" +msgstr "Netzschnittstellen" + #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the #. * link status for a network connection. #, c-format @@ -348,9 +459,8 @@ msgstr " Verbindung: %s" msgid "up" msgstr "aktiv" -#, fuzzy msgid "down" -msgstr "Verbindung inaktiv" +msgstr "inaktiv" msgid "Petitboot System Information" msgstr "Petitboot-Systeminformationen" @@ -425,7 +535,7 @@ msgid "" "host/pxeconffile or http://host/pxeconffile" msgstr "" "Geben Sie hier eine gültige URL ein, um eine ferne Konfigurationsdatei vom " -"Typ 'pxe-boot' abzurufen, und analysieren sie sie.\n" +"Typ 'pxe-boot' abzurufen, und analysieren Sie sie.\n" "\n" "URLs haben das Format 'Schema://host/path/to/pxeconffile'. Beispiele: tftp://" "host/pxeconffile oder http://host/pxeconffile" @@ -484,23 +594,27 @@ msgstr "" "\n" msgid "" -"Autoboot: There are three possible options for automatic-boot hehaviour:\n" -"\n" -"Don't autoboot: boot options will be listed in the petitboot menu, but none " -"will be booted automatically. User interaction will be required to continue " +"Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n" +"\n" +"By selecting the 'Add Device' button new devices can be added to the " +"autoboot list, either by UUID, MAC address, or device type. Once added to " +"the boot order, the priority of devices can be changed with the 'left' and " +"'right' keys Devices can be individually removed from the boot order with " +"the minus key. Use this option if you have multiple operating system images " +"installed.\n" +"\n" +"To autoboot from any device, select the 'Clear & Boot Any' button. In this " +"case, any boot option that is marked as a default (by bootloader " +"configuration) will be booted automatically after a timeout. Use this option " +"if you want to quickly boot your system without changing any boot option " +"settings. This is the typical configuration.\n" +"\n" +"To disable autoboot, select the 'Clear' button, which will clear the boot " +"order. With autoboot disabled, user interaction will be required to continue " "past the petitboot menu. Use this option if you want the machine to wait for " "an explicit boot selection, or want to interact with petitboot before " "booting the system\n" "\n" -"Autoboot from any disk/network device: any boot option that is marked as a " -"default (by bootloader configuration) will be booted automatically after a " -"timeout. Use this option if you want to quickly boot your system without " -"changing any boot option settings. This is the typical configuration.\n" -"\n" -"Only autoboot from a specific disk/network device: only boot options from a " -"single device (specifed here) will be booted automatically after a timeout. " -"Use this option if you have multiple operating system images installed.\n" -"\n" "Timeout: Specify the length of time, in seconds, that the main menu will be " "displayed before the default boot option is started. This option is only " "displayed if autoboot is enabled.\n" @@ -519,30 +633,38 @@ msgid "" "Static IP configuration: Allows you to specify an IPv4 address and network " "mask, gateway, and a DNS server or servers for a network interface. Select " "this option if you do not have a DHCP server, or want explicit control of " -"network settings." +"network settings.\n" +"\n" +"Disk R/W: Certain bootloader configurations may request write access to " +"disks to save information or update parameters (eg. GRUB2). Use this option " +"to control access to disks.\n" msgstr "" -"Automatisches Booten: Für das Verhalten des automatischen Bootvorgangs gibt " -"es drei Optionen:\n" -"\n" -"Kein automatisches Booten: Im Petitboot-Menü werden zwar Bootoptionen " -"aufgelistet, sie werden jedoch nicht automatisch gebootet. Für weitere " -"Vorgänge vom Petitboot-Menü aus ist eine Benutzeraktion erforderlich. " -"Verwenden Sie diese Option, wenn die Maschine auf eine explizite Bootauswahl " -"warten soll oder wenn Sie vor dem Booten des Systems mit Petitboot " -"interagieren möchten.\n" -"\n" -"Von jeder Platte/Netzeinheit automatisch booten: Jede Bootoption, die (in " -"der Konfiguration des Bootladeprogramms) als Standard markiert ist, wird " -"nach einer Zeitlimitüberschreitung automatisch gebootet. Verwenden Sie diese " -"Option, wenn Sie Ihr System schnell ohne Änderung der " -"Bootoptionseinstellungen booten möchten. Dies ist die " -"Standardkonfiguration.\n" -"\n" -"Nur von einer bestimmten Platte/Netzeinheit automatisch booten: Nach einer " -"Zeitlimitüberschreitung werden nur die Bootoptionen einer (hier angegebenen) " -"einzelnen Einheit automatisch gebootet. Verwenden Sie diese Option, wenn Sie " +"Automatisches Booten: Geben Sie an, auf welchen Einheiten ein automatisches " +"Booten erfolgen soll.\n" +"\n" +"Durch Auswahl der Schaltfläche 'Einheit hinzufügen' können neue Einheiten " +"zur Liste zum automatischen Booten hinzugefügt werden, entweder nach UUID, " +"MAC-Adresse oder Einheitentyp. Nach dem Angeben der Bootreihenfolge kann die " +"Priorität der Einheiten mit den 'Links'- und 'Rechts'-Tasten geändert " +"werden. Mithilfe der Minus-Taste können einzelne Geräte aus der " +"Bootreihenfolge entfernt werden. Verwenden Sie diese Option, wenn Sie " "mehrere Betriebssystemimages installiert haben.\n" "\n" +"Um ein automatisches Booten auf einer beliebigen Einheit durchzuführen, " +"wählen Sie die Schaltfläche 'Löschen & bel. booten' aus. In diesem Fall wird " +"mit jeder Bootoption, die (in der Konfiguration des Bootladeprogramms) als " +"Standard markiert ist, nach einer Zeitlimitüberschreitung ein automatisches " +"Booten durchgeführt. Verwenden Sie diese Option, wenn Sie Ihr System schnell " +"ohne Änderung der Einstellungen für die Bootoptionen booten möchten. Dies " +"ist die Standardkonfiguration.\n" +"\n" +"Um das automatische Booten zu inaktivieren, wählen Sie die Schaltfläche " +"'Inaktivieren' aus, mit deren Hilfe die Bootreihenfolge inaktiviert wird. " +"Wenn das automatische Booten inaktiviert ist, muss die Benutzerinteraktion " +"nach dem Petitboot-Menü fortgesetzt werden. Verwenden Sie diese Option, wenn " +"die Maschine auf eine explizite Bootauswahl warten soll oder wenn Sie vor " +"dem Booten des Systems mit Petitboot interagieren möchten.\n" +"\n" "Zeitlimit: Geben Sie in Sekunden an, wie lange das Hauptmenü angezeigt wird, " "bis die Standardbootoption gestartet wird. Diese Option wird nur angezeigt, " "wenn das automatische Booten aktiviert ist.\n" @@ -563,7 +685,24 @@ msgstr "" "Netzmaske, ein Gateway sowie einen oder mehrere DNS-Server für eine " "Netzschnittstelle angeben. Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie über keinen " "DHCP-Server verfügen oder eine explizite Steuerung der Netzeinstellungen " -"wünschen." +"wünschen.\n" +"\n" +"Lese-/Schreibvorgang auf Platte: Bestimmte Konfigurationen des " +"Bootladeprogramms benötigen möglicherweise Schreibzugriff auf Platten, um " +"Informationen zu speichern oder Parameter zu aktualisieren (z. B. GRUB2). " +"Verwenden Sie diese Option, um Zugriff auf Platten zu steuern.\n" msgid "Usage" msgstr "Verwendung" + +#~ msgid "Don't autoboot" +#~ msgstr "Don't autoboot" + +#~ msgid "Autoboot from any disk/network device" +#~ msgstr "Autoboot from any disk/network device" + +#~ msgid "Only autoboot from a specific disk/network device" +#~ msgstr "Only autoboot from a specific disk/network device" + +#~ msgid "Unknown UUID: %s" +#~ msgstr "Unknown UUID: %s"