msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: German\n"
msgstr "Warten auf Konfigurationsdaten..."
msgid "Autoboot:"
-msgstr "Automatisches Booten:"
+msgstr "Autom. Booten:"
msgid "Don't autoboot"
msgstr "Kein automatisches Booten"
msgstr "Von jeder Platte/Netzeinheit automatisch booten"
msgid "Only autoboot from a specific disk/network device"
-msgstr "Nur von einer bestimmten Platte/Netzeinheit automatisch booten"
+msgstr "Nur von bestimmter Platte/Netzeinheit autom. booten"
#, c-format
msgid "disk: %s [uuid: %s]"
-msgstr "Platte: %s [Universally Unique Identifier: %s]"
+msgstr "Platte: %s [UUID: %s]"
#, c-format
msgid "net: %s [mac: %s]"
-msgstr "Netz: %s [Media Access Control: %s]"
+msgstr "Netz: %s [MAC: %s]"
#, c-format
msgid "Unknown UUID: %s"
-msgstr "Unbekannter Universally Unique Identifier: %s"
+msgstr "Unbekannte UUID: %s"
msgid "Timeout:"
msgstr "Zeitlimit:"
msgstr "Netz:"
msgid "DHCP on all active interfaces"
-msgstr "DHCP in allen aktiven Schnittstellen"
+msgstr "DHCP für alle aktiven Schnittstellen"
msgid "DHCP on a specific interface"
-msgstr "DHCP in einer bestimmten Schnittstelle"
+msgstr "DHCP für eine bestimmte Schnittstelle"
msgid "Static IP configuration"
-msgstr "Konfiguration von statischem IP"
+msgstr "Statische IP-Konfiguration"
msgid "link up"
-msgstr "Nach oben verknüpfen"
+msgstr "Verbindung aktiv"
msgid "link down"
-msgstr "Nach unten verknüpfen"
+msgstr "Verbindung inaktiv"
msgid "IP/mask:"
msgstr "IP/Maske:"
#, c-format
msgid " UUID: %s"
-msgstr " Universally Unique Identifier: %s"
+msgstr " UUID: %s"
#, c-format
msgid " mounted at: %s"
msgstr " angehängt bei: %s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
-msgstr " Media Access Control: %s"
+msgstr " MAC: %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
-msgstr " Verknüpfung: %s"
+msgstr " Verbindung: %s"
+
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Verbindung inaktiv"
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Petitboot-Systeminformationen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: English\n"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " mounted at: %s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC: %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " link: %s"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "link down"
+
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Petitboot System Information"
msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " montado en: %s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC: %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " enlace: %s"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "enlace descendente"
+
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Información del sistema de Petitboot"
msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: French\n"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " monté à : %s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC : %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " liaison : %s"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "liaison vers le bas"
+
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Informations système Petitboot"
msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " montato in: %s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC: %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " link: %s"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "link inattivo"
+
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Informazioni sul sistema Petitboot"
msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
msgstr "自動ブートしない"
msgid "Autoboot from any disk/network device"
-msgstr "任意のディスク/ネットワーク・デバイスから自動ブートする"
+msgstr "任意のディスク/ネットワーク・デバイスから自動ブート"
msgid "Only autoboot from a specific disk/network device"
-msgstr "ç\89¹å®\9aã\81®ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯/ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\83»ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\81¿è\87ªå\8b\95ã\83\96ã\83¼ã\83\88ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ç\89¹å®\9aã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯/ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\81¿è\87ªå\8b\95ã\83\96ã\83¼ã\83\88"
#, c-format
msgid "disk: %s [uuid: %s]"
msgstr "ネットワーク:"
msgid "DHCP on all active interfaces"
-msgstr "すべてのアクティブ・インターフェースに対して DHCP"
+msgstr "全アクティブ・インターフェースに DHCP"
msgid "DHCP on a specific interface"
-msgstr "特定のインターフェースに対して DHCP"
+msgstr "特定のインターフェースに DHCP"
msgid "Static IP configuration"
msgstr "静的 IP 構成"
msgstr "URL から構成を取得"
msgid "Exit to shell"
-msgstr "çµ\82äº\86ã\81\97ã\81¦ã\82·ã\82§ã\83«ã\81«æ\88»ã\81£ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
+msgstr "çµ\82äº\86ã\81\97ã\81¦ã\82·ã\82§ã\83«ã\81«æ\88»ã\82\8b"
msgid "main menu"
msgstr "メインメニュー"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " マウント位置: %s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC: %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " リンク: %s"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "リンクダウン"
+
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Petitboot システム情報"
"\n"
"To close the Petitboot interface, type X (exit).\n"
msgstr ""
-"メインメニュー画面からブート・オプションを選択してください。表示されているオ"
-"プションがシステムおよびネットワークで使用できるオプションです。\n"
+"メインメニュー画面からブート・オプションを選択して\n"
+"ください。\n"
+"表示されているオプションがシステムおよびネットワーク\n"
+"で使用できるオプションです。\n"
"\n"
"ブート・オプションを選択するには、Enter キーを押します。\n"
"\n"
"\n"
"petitboot インターフェースの言語を設定するには、L (言語) を入力します。\n"
"\n"
-"システムで新規ブート・オプションや更新されたブート・オプションを検索するに"
-"は、「デバイスの再スキャン」オプションを選択します。\n"
+"システムで新規ブート・オプションや更新されたブート・\n"
+"オプションを検索するには、「デバイスの再スキャン」\n"
+"オプションを選択します。\n"
"\n"
-"リモート構成ファイルから新規ブート・オプションを取得するには、「URL から構成"
-"を取得」オプションを選択します。\n"
+"リモート構成ファイルから新規ブート・オプションを\n"
+"取得するには、「URL から構成を取得」オプションを\n"
+"選択します。\n"
"\n"
"Petitboot インターフェースを閉じるには、X (終了) を入力します。\n"
"にしたい場合、またはシステムのブート前に petitboot と対話したい場合は、このオ"
"プションを使用します。\n"
"\n"
-"任意のディスク/ネットワーク・デバイスから自動ブートする: (ブート・ローダー構"
-"成により) デフォルトとしてマークされているブート・オプションはすべてタイムア"
-"ウト後に自動的にブートされます。ブート・オプション設定を変更せずにシステムを"
-"素早くブートしたい場合は、このオプションを使用します。これは標準の\n"
+"任意のディスク/ネットワーク・デバイスから自動ブート: (ブート・ローダー構成に"
+"より) デフォルトとしてマークされているブート・オプションはすべてタイムアウト"
+"後に自動的にブートされます。ブート・オプション設定を変更せずにシステムを素早"
+"くブートしたい場合は、このオプションを使用します。これは標準の\n"
"構成です。\n"
"\n"
-"特定のディスク/ネットワーク・デバイスからのみ自動ブートする: 単一のデバイス "
-"(ここに指定されたもの) からのブート・オプションのみがタイムアウト後に自動的に"
-"ã\83\96ã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82è¤\87æ\95°ã\81®ã\82ªã\83\9aã\83¬ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\83³ã\82°ã\83»ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83»ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\81\8c\n"
+"特定のディスク/ネットワーク・デバイスからのみ自動ブート: 単一のデバイス (ここ"
+"に指定されたもの) からのブート・オプションのみがタイムアウト後に自動的にブー"
+"トされます。複数のオペレーティング・システム・イメージが\n"
"インストールされている場合に、このオプションを使用します。\n"
"\n"
"タイムアウト: デフォルト・ブート・オプションが開始される前にメインメニューが"
"\n"
"ネットワーク・オプション:\n"
"\n"
-"すべてのアクティブ・インターフェースに対して DHCP: IP アドレスが各ネットワー"
-"ã\82¯ã\83»ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81«è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\94使ç\94¨ã\81®ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ä¸\8aã\81« "
-"DHCP サーバーがある場合に、このオプションを使用します。\n"
+"全アクティブ・インターフェースに DHCP: IP アドレスが各ネットワーク・インター"
+"ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81«è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\94使ç\94¨ã\81®ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ä¸\8aã\81« DHCP ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8c"
+"ある場合に、このオプションを使用します。\n"
"\n"
-"特定のインターフェースに対して DHCP: 選択されたネットワーク・インターフェース"
-"ã\81« IP ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81\8cè\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81¯æ§\8bæ\88\90ã\81\95ã\82\8c"
-"ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\81\95ã\81¾ã\81\96ã\81¾ã\81ªã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦è¤\87æ\95°ã\81® DHCP ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\81\8cã\80\81ã\83\96ã\83¼"
-"ã\83\88æ\99\82ã\81«ã\81¯å\8d\98ä¸\80ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81®ã\81¿ã\82\92æ§\8bæ\88\90ã\81\97ã\81\9fã\81\84\n"
+"特定のインターフェースに DHCP: 選択されたネットワーク・インターフェースに IP "
+"ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81\8cè\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81¯æ§\8bæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\9b"
+"ã\82\93ã\80\82ã\81\95ã\81¾ã\81\96ã\81¾ã\81ªã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦è¤\87æ\95°ã\81® DHCP ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\81\8cã\80\81ã\83\96ã\83¼ã\83\88æ\99\82"
+"には単一のインターフェースのみを構成したい\n"
"場合に、このオプションを選択します。\n"
"\n"
"静的 IP 構成: ネットワーク・インターフェースの IPv4 アドレスとネットワーク・"
msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: Korean\n"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " 마운트 위치: %s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC: %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " 링크: %s"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "링크 중단"
+
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Petitboot 시스템 정보"
msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: Portugese (Brazil)\n"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " montado em: %s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC: %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " link: %s"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "link inativo"
+
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Informações do Sistema Petitboot"
msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgstr "Отмена"
msgid "Petitboot Config Retrieval"
-msgstr "Доставка Petitboot Config"
+msgstr "Доставка конфигурации Petitboot"
msgid "tab=next, shift+tab=previous, x=exit, h=help"
-msgstr "tab=далее, shift+tab=пÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий, x=выход, h=помощь"
+msgstr "tab=далее, shift+tab=назад, x=выход, h=помощь"
msgid "Boot Option Editor"
msgstr "Редактор опций загрузки"
msgstr "Устройство:"
msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
+msgstr "Ядро:"
msgid "Initrd:"
msgstr "Initrd:"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " установлено в: %s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC: %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " ссылка: %s"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "отключиться"
+
msgid "Petitboot System Information"
-msgstr "Информация о Petitboot System"
+msgstr "Информация о системе Petitboot"
msgid "System Information"
msgstr "Информация о системе"
msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " 安装于:%s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC: %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " 链接: %s"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "下行链路"
+
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Petitboot 系统信息"
msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " 裝載位置:%s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC:%s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " 鏈結:%s"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "向下鏈結"
+
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Petitboot 系統資訊"