ui/ncurses: Disable autoboot if boot list is empty
[petitboot] / po / zh_TW.po
index 6c0b1136d3f402c8dffb7a09e0b91a61c8945944..c9f1f7f2ec17c8f7df4e1fbceacc020e87f52400 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-07 10:02+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
 "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "處理 %s 裝置 %s"
 #. device, like 'eth0'.
 #.
 #, c-format
-msgid "Processing %s complete\n"
-msgstr "處理 %s 完成\n"
+msgid "Processing %s complete"
+msgstr "處理 %s 完成"
 
 #. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network
 #. device, like 'eth0'.
@@ -196,8 +196,17 @@ msgstr "選取要新增的啟動裝置"
 msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "正在等待配置資料..."
 
+msgid "Autoboot:"
+msgstr "自動啟動:"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Add Device"
-msgstr "新增裝置"
+msgstr "新增裝置"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
@@ -206,7 +215,7 @@ msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "清除並啟動任意項"
 
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "開機順序"
+msgstr "開機順序"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(無)"
@@ -220,7 +229,7 @@ msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "網路:%s [MAC:%s]"
 
 msgid "Any Device"
-msgstr "任何裝置"
+msgstr "任何裝置"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
@@ -269,6 +278,12 @@ msgstr "閘道:"
 msgid "(eg. 192.168.0.1)"
 msgstr "(例如:192.168.0.1)"
 
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+msgid "(eg. tftp://)"
+msgstr ""
+
 msgid "DNS Server(s):"
 msgstr "DNS 伺服器:"
 
@@ -380,6 +395,9 @@ msgstr "不明語言 '%s'"
 msgid "Petitboot Language Selection"
 msgstr "選取 Petitboot 語言"
 
+msgid "tab=next, shift+tab=previous, x=exit"
+msgstr "tab = 下一個,shift+tab = 前一個,x = 結束"
+
 #, c-format
 msgid "!Invalid option %d"
 msgstr "!無效選項 %d"
@@ -396,29 +414,44 @@ msgstr "系統類型:"
 msgid "System id:"
 msgstr "系統 ID:"
 
+msgid "Primary platform versions:"
+msgstr ""
+
+msgid "Alternate platform versions:"
+msgstr ""
+
+msgid "BMC current side:"
+msgstr ""
+
+msgid "BMC golden side:"
+msgstr ""
+
 msgid "Storage devices"
 msgstr "儲存裝置"
 
 #, c-format
 msgid " UUID:       %s"
-msgstr "  UUID:      %s"
+msgstr " UUID:      %s"
 
 #, c-format
 msgid " mounted at: %s"
-msgstr "  裝載位置:%s"
+msgstr " 裝載位置:%s"
 
-msgid "Network interfaces"
-msgstr "網路介面"
+msgid "Management (BMC) interface"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " MAC:  %s"
 msgstr "  MAC:%s"
 
+msgid "Network interfaces"
+msgstr "網路介面"
+
 #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
 #. * link status for a network connection.
 #, c-format
 msgid " link: %s"
-msgstr "  鏈結:%s"
+msgstr " 鏈結:%s"
 
 msgid "up"
 msgstr "向上鏈結"
@@ -624,9 +657,6 @@ msgstr ""
 msgid "Usage"
 msgstr "用法"
 
-#~ msgid "Autoboot:"
-#~ msgstr "Autoboot:"
-
 #~ msgid "Don't autoboot"
 #~ msgstr "Don't autoboot"