po: Translation updates for all languages
[petitboot] / po / pt_BR.po
index 29daad5c226d55de12baf17488ec291e0823df4e..be8d0f09f3e1152ade85fa9b9ccc46f70a1e4ca8 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 17:20+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-19 14:19+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
 "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
 "Language-Team: Portugese (Brazil)\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 msgid "running boot hooks"
 msgstr "executando ganchos de inicialização"
@@ -128,24 +128,28 @@ msgstr "Configuração do Sistema"
 msgid "No IP / mask values are set"
 msgstr "Nenhum valor de máscara/IP está configurado"
 
+msgid "Select a boot device to add"
+msgstr "Selecione um dispositivo de inicialização a incluir."
+
 msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "Aguardando dados de configuração..."
 
-msgid "Autoboot:"
-msgstr "Executar a inicialização automática:"
+#, fuzzy
+msgid "Add Device"
+msgstr "Dispositivo:"
 
-msgid "Don't autoboot"
-msgstr "Não executar a inicialização automática"
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
 
-msgid "Autoboot from any disk/network device"
-msgstr ""
-"Executar a inicialização automática a partir de qualquer dispositivo de "
-"disco/rede"
+msgid "Clear & Boot Any"
+msgstr "Limpar e inicializar qualquer um"
 
-msgid "Only autoboot from a specific disk/network device"
-msgstr ""
-"Executar a inicialização automática apenas a partir de um dispositivo de "
-"disco/rede específico"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Order:"
+msgstr "Argumentos de inicialização:"
+
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nenhum)"
 
 #, c-format
 msgid "disk: %s [uuid: %s]"
@@ -155,9 +159,13 @@ msgstr "disco: %s [uuid: %s]"
 msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "rede:  %s [mac: %s]"
 
+#, fuzzy
+msgid "Any Device"
+msgstr "Dispositivo:"
+
 #, c-format
-msgid "Unknown UUID: %s"
-msgstr "UUID (identificador exclusivo universal) Desconhecido: %s"
+msgid "Any %s device"
+msgstr "Qualquer dispositivo %s"
 
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Tempo Limite:"
@@ -165,6 +173,13 @@ msgstr "Tempo Limite:"
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
+#, c-format
+msgid "%s IPMI boot option: %s"
+msgstr "%s Opção de inicialização de IPMI: %s"
+
+msgid "Clear option:"
+msgstr "Limpar opção:"
+
 msgid "Network:"
 msgstr "Rede:"
 
@@ -210,6 +225,16 @@ msgstr "(se não for fornecido pelo servidor DHCP)"
 msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode"
 msgstr "Selecionar 'OK' irá sair do modo de segurança"
 
+#, fuzzy
+msgid "Disk R/W:"
+msgstr "Disco"
+
+msgid "Prevent all writes to disk"
+msgstr "Evitar todas as gravações em disco"
+
+msgid "Allow bootloader scripts to modify disks"
+msgstr "Permitir que scripts de carregador de inicialização modifiquem discos"
+
 msgid "Petitboot System Configuration"
 msgstr "Configuração do Sistema Petitboot"
 
@@ -337,7 +362,7 @@ msgid " mounted at: %s"
 msgstr " montado em: %s"
 
 msgid "Network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de rede"
 
 #, c-format
 msgid " MAC:  %s"
@@ -350,7 +375,7 @@ msgid " link: %s"
 msgstr " link: %s"
 
 msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "ativo"
 
 #, fuzzy
 msgid "down"
@@ -410,7 +435,7 @@ msgstr ""
 "Para configurar o idioma da interface do petitboot, digite L (idioma).\n"
 "\n"
 "Para localizar opções de inicialização novas ou atualizadas no sistema, "
-"selecione a opção 'Varrer novamente os dispositivos'.\n"
+"selecione a opção 'Varrer novamente dispositivos'.\n"
 "\n"
 "Para recuperar novas opções de inicialização a partir de um arquivo de "
 "configuração remoto, selecione a opção 'Recuperar configuração a partir da "
@@ -426,7 +451,7 @@ msgid ""
 "host/pxeconffile or http://host/pxeconffile"
 msgstr ""
 "Forneça aqui uma URL válida para recuperar um arquivo de configuração de "
-"inicialização pxe remoto e analisá-lo  .\n"
+"inicialização pxe remoto e analisá-lo .\n"
 "\n"
 "As URLs estão no formato 'scheme://host/path/to/pxeconffile.conf', como "
 "tftp://host/pxeconffile ou http://host/pxeconffile"
@@ -482,24 +507,29 @@ msgstr ""
 "Exemplo: root=/dev/sda1 console=hvc0\n"
 "\n"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Autoboot: There are three possible options for automatic-boot hehaviour:\n"
-"\n"
-"Don't autoboot: boot options will be listed in the petitboot menu, but none "
-"will be booted automatically. User interaction will be required to continue "
+"Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n"
+"\n"
+"By selecting the 'Add Device' button new devices can be added to the "
+"autoboot list, either by UUID, MAC address, or device type. Once added to "
+"the boot order, the priority of devices can be changed with the 'left' and "
+"'right' keys Devices can be individually removed from the boot order with "
+"the minus key. Use this option if you have multiple operating system images "
+"installed.\n"
+"\n"
+"To autoboot from any device, select the 'Clear & Boot Any' button. In this "
+"case, any boot option that is marked as a default (by bootloader "
+"configuration) will be booted automatically after a timeout. Use this option "
+"if you want to quickly boot your system without changing any boot option "
+"settings. This is the typical configuration.\n"
+"\n"
+"To disable autoboot, select the 'Clear' button, which will clear the boot "
+"order. With autoboot disabled, user interaction will be required to continue "
 "past the petitboot menu. Use this option if you want the machine to wait for "
 "an explicit boot selection, or want to interact with petitboot before "
 "booting the system\n"
 "\n"
-"Autoboot from any disk/network device: any boot option that is marked as a "
-"default (by bootloader configuration) will be booted automatically after a "
-"timeout. Use this option if you want to quickly boot your system without "
-"changing any boot option settings. This is the typical configuration.\n"
-"\n"
-"Only autoboot from a specific disk/network device: only boot options from a "
-"single device (specifed here) will be booted automatically after a timeout. "
-"Use this option if you have multiple operating system images installed.\n"
-"\n"
 "Timeout: Specify the length of time, in seconds, that the main menu will be "
 "displayed before the default boot option is started. This option is only "
 "displayed if autoboot is enabled.\n"
@@ -538,7 +568,7 @@ msgstr ""
 "configuração típica.\n"
 "\n"
 "Executar a inicialização automática apenas a partir de um dispositivo de "
-"disco/rede específico: somente opções de inicialização a partir deum único "
+"disco/rede específico: somente opções de inicialização a partir de um único "
 "dispositivo (especificado aqui) serão inicializadas automaticamente após um "
 "tempo limite. Use essa opção se tiver várias imagens do sistema operacional "
 "instaladas.\n"
@@ -567,3 +597,18 @@ msgstr ""
 
 msgid "Usage"
 msgstr "Uso"
+
+#~ msgid "Autoboot:"
+#~ msgstr "Autoboot:"
+
+#~ msgid "Don't autoboot"
+#~ msgstr "Don't autoboot"
+
+#~ msgid "Autoboot from any disk/network device"
+#~ msgstr "Autoboot from any disk/network device"
+
+#~ msgid "Only autoboot from a specific disk/network device"
+#~ msgstr "Only autoboot from a specific disk/network device"
+
+#~ msgid "Unknown UUID: %s"
+#~ msgstr "Unknown UUID: %s"