msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-08 11:53+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: French\n"
msgstr "Attente de données de configuration..."
msgid "Autoboot:"
-msgstr "Amorçage automatique :"
+msgstr "Amorçage auto :"
msgid "Don't autoboot"
msgstr "Pas d'amorçage automatique"
msgid "Autoboot from any disk/network device"
-msgstr "Amorçage automatique depuis toute unité de disque/réseau"
+msgstr "Amorçage automatique depuis unité de disque/réseau"
msgid "Only autoboot from a specific disk/network device"
-msgstr ""
-"Amorçage automatique uniquement depuis une unité de disque/réseau spécifique"
+msgstr "Amorçage auto seulement depuis unité disque/réseau spécifique"
#, c-format
msgid "disk: %s [uuid: %s]"
msgstr "UUID inconnu : %s"
msgid "Timeout:"
-msgstr "Délai d'attente :"
+msgstr "Délai attente :"
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
msgstr "(par exemple 192.168.0.1)"
msgid "DNS Server(s):"
-msgstr "Serveur(s) DNS :"
+msgstr "Serveurs DNS :"
msgid "(eg. 192.168.0.2)"
msgstr "(par exemple 192.168.0.2)"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " monté à : %s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC : %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " liaison : %s"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "liaison vers le bas"
+
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Informations système Petitboot"
"Amorçage automatique : Trois options sont possibles pour le comportement "
"d'amorçage automatique :\n"
"\n"
-"Pas d'amorçage automatique : Des options d'amorçage sent répertoriées dans "
+"Pas d'amorçage automatique : Des options d'amorçage sont répertoriées dans "
"le menu Petitboot, mais aucune ne sera lancée automatiquement. Une "
"interaction utilisateur est obligatoire pour continuer au-delà du menu "
"Petitboot. Utilisez cette option si vous souhaitez que la machine attende "
"une sélection d'amorçage explicite, ou si vous souhaitez interagir avec "
"Petitboot avant d'amorcer le système\n"
"\n"
-"Amorçage automatique depuis toute unité de disque/réseau : toute option "
-"d'amorçage marquée comme option par défaut (par la configuration du chargeur "
-"de démarrage) sera lancée automatiquement après un délai d'attente. Utilisez "
+"Amorçage auto depuis unité de disque/réseau : toute option d'amorçage "
+"marquée comme option par défaut (par la configuration du chargeur de "
+"démarrage) sera lancée automatiquement après un délai d'attente. Utilisez "
"cette option si vous souhaitez amorcer rapidement le système sans modifier "
"les paramètres d'option d'amorçage. Il s'agit de la configuration typique.\n"
"\n"
-"Amorçage automatique depuis une unité de disque/réseau spécifique : seules "
-"les options d'amorçage depuis une unité unique (spécifiée ici) seront "
-"lancées automatiquement après un délai d'attente. Utilisez cette option si "
-"plusieurs images de système d'exploitation sont installées.\n"
+"Amorçage auto seulement depuis unité disque/réseau spécifique : seules les "
+"options d'amorçage depuis une unité unique (spécifiée ici) seront lancées "
+"automatiquement après un délai d'attente. Utilisez cette option si plusieurs "
+"images de système d'exploitation sont installées.\n"
"\n"
"Délai d'attente : Indiquez le temps, en secondes, pendant lequel le menu "
"principal sera affiché avant le lancement de l'option d'amorçage par défaut. "