types: Remove detail and progress from struct status
[petitboot] / po / de.po
index ff8088fd264b516a024326a7840fa11795a4e653..8ee9d8bd8f75ae7a9c2e18debe27964f03773568 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-11 11:02+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-07 10:02+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
 "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
 "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -56,6 +56,38 @@ msgstr "Booten abgebrochen"
 msgid "Booting in %d sec: %s"
 msgstr "Booten erfolgt in %d Sekunden: %s"
 
 msgid "Booting in %d sec: %s"
 msgstr "Booten erfolgt in %d Sekunden: %s"
 
+#. TRANSLATORS: this string will be passed the type and identifier
+#. of the device. For example, the first parameter could be "Disk",
+#. (which will be translated accordingly) and the second a Linux device
+#. identifier like 'sda1' (which will not be translated)
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing %s device %s"
+msgstr "Verarbeitung von %s Einheit %s"
+
+#. TRANSLATORS: the format specifier in this string is a Linux
+#. device identifier, like 'sda1'
+#.
+#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network
+#. device, like 'eth0'.
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing %s complete"
+msgstr "Verarbeitung %s abgeschlossen"
+
+#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network
+#. device, like 'eth0'.
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing dhcp event on %s"
+msgstr "Verarbeitung eines DHCP-Ereignisses auf %s"
+
+msgid "Processing user config"
+msgstr "Verarbeitung der Benutzerkonfiguration"
+
+msgid "Processing user config complete"
+msgstr "Verarbeitung der Benutzerkonfiguration abgeschlossen"
+
 msgid "Default boot cancelled"
 msgstr "Standardbootvorgang abgebrochen"
 
 msgid "Default boot cancelled"
 msgstr "Standardbootvorgang abgebrochen"
 
@@ -77,9 +109,8 @@ msgstr "Weiterleitung an Host %s nicht möglich"
 msgid "Config file %s parsed"
 msgstr "Konfigurationsdatei %s geparst"
 
 msgid "Config file %s parsed"
 msgstr "Konfigurationsdatei %s geparst"
 
-#, fuzzy
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr "(Keine Angabe)"
+msgstr "Ohne"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Netz"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Netz"
@@ -88,26 +119,25 @@ msgid "Disk"
 msgstr "Platte"
 
 msgid "Safe Mode"
 msgstr "Platte"
 
 msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Abgesicherter Modus"
 
 msgid "Optical"
 
 msgid "Optical"
-msgstr ""
+msgstr "Optisch"
 
 msgid "Setup Mode"
 
 msgid "Setup Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Einrichtungsmodus"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
-msgstr "(unbekannt)"
+msgstr "Unbekannt"
 
 msgid "USB"
 
 msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
 
 msgid "CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD"
 
 msgid "Any"
 
 msgid "CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD"
 
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 msgid "Retrieve Config"
 msgstr "Konfiguration abrufen"
 
 msgid "Retrieve Config"
 msgstr "Konfiguration abrufen"
@@ -168,9 +198,17 @@ msgstr "Wählen Sie eine Booteinheit aus, die hinzugefügt werden soll"
 msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "Warten auf Konfigurationsdaten..."
 
 msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "Warten auf Konfigurationsdaten..."
 
-#, fuzzy
+msgid "Autoboot:"
+msgstr "Autom. Booten:"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Add Device"
 msgid "Add Device"
-msgstr "Einheit:"
+msgstr "Einheit hinzufügen"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
@@ -178,9 +216,8 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "Löschen & bel. booten"
 
 msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "Löschen & bel. booten"
 
-#, fuzzy
 msgid "Boot Order:"
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "Bootargumente:"
+msgstr "Bootreihenfolge:"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Keine Angabe)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Keine Angabe)"
@@ -193,9 +230,8 @@ msgstr "Platte: %s [UUID: %s]"
 msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "Netz:  %s [MAC: %s]"
 
 msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "Netz:  %s [MAC: %s]"
 
-#, fuzzy
 msgid "Any Device"
 msgid "Any Device"
-msgstr "Einheit:"
+msgstr "Jede Einheit"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
@@ -244,6 +280,12 @@ msgstr "Gateway:"
 msgid "(eg. 192.168.0.1)"
 msgstr "(z. B. 192.168.0.1)"
 
 msgid "(eg. 192.168.0.1)"
 msgstr "(z. B. 192.168.0.1)"
 
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+msgid "(eg. tftp://)"
+msgstr ""
+
 msgid "DNS Server(s):"
 msgstr "DNS-Server:"
 
 msgid "DNS Server(s):"
 msgstr "DNS-Server:"
 
@@ -256,9 +298,8 @@ msgstr "(falls nicht vom DHCP-Server bereitgestellt)"
 msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode"
 msgstr "Durch die Auswahl von 'OK' wird der abgesicherte Modus beendet"
 
 msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode"
 msgstr "Durch die Auswahl von 'OK' wird der abgesicherte Modus beendet"
 
-#, fuzzy
 msgid "Disk R/W:"
 msgid "Disk R/W:"
-msgstr "Platte"
+msgstr "Platte R/W:"
 
 msgid "Prevent all writes to disk"
 msgstr "Alle Schreibvorgänge auf die Platte verhindern"
 
 msgid "Prevent all writes to disk"
 msgstr "Alle Schreibvorgänge auf die Platte verhindern"
@@ -357,6 +398,9 @@ msgstr "Sprache '%s' unbekannt"
 msgid "Petitboot Language Selection"
 msgstr "Petitboot-Sprachauswahl"
 
 msgid "Petitboot Language Selection"
 msgstr "Petitboot-Sprachauswahl"
 
+msgid "tab=next, shift+tab=previous, x=exit"
+msgstr "Tabulatortaste=Weiter, Umschalttaste+Tabulatortaste=Zurück, x=Beenden"
+
 #, c-format
 msgid "!Invalid option %d"
 msgstr "!Ungültige Option %d"
 #, c-format
 msgid "!Invalid option %d"
 msgstr "!Ungültige Option %d"
@@ -373,6 +417,18 @@ msgstr "Systemtyp:"
 msgid "System id:"
 msgstr "System-ID:"
 
 msgid "System id:"
 msgstr "System-ID:"
 
+msgid "Primary platform versions:"
+msgstr ""
+
+msgid "Alternate platform versions:"
+msgstr ""
+
+msgid "BMC current side:"
+msgstr ""
+
+msgid "BMC golden side:"
+msgstr ""
+
 msgid "Storage devices"
 msgstr "Speichereinheiten"
 
 msgid "Storage devices"
 msgstr "Speichereinheiten"
 
@@ -384,13 +440,16 @@ msgstr " UUID:       %s"
 msgid " mounted at: %s"
 msgstr " angehängt bei: %s"
 
 msgid " mounted at: %s"
 msgstr " angehängt bei: %s"
 
-msgid "Network interfaces"
-msgstr "Netzschnittstellen"
+msgid "Management (BMC) interface"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " MAC:  %s"
 msgstr " MAC:  %s"
 
 
 #, c-format
 msgid " MAC:  %s"
 msgstr " MAC:  %s"
 
+msgid "Network interfaces"
+msgstr "Netzschnittstellen"
+
 #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
 #. * link status for a network connection.
 #, c-format
 #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
 #. * link status for a network connection.
 #, c-format
@@ -400,9 +459,8 @@ msgstr " Verbindung: %s"
 msgid "up"
 msgstr "aktiv"
 
 msgid "up"
 msgstr "aktiv"
 
-#, fuzzy
 msgid "down"
 msgid "down"
-msgstr "Verbindung inaktiv"
+msgstr "inaktiv"
 
 msgid "Petitboot System Information"
 msgstr "Petitboot-Systeminformationen"
 
 msgid "Petitboot System Information"
 msgstr "Petitboot-Systeminformationen"
@@ -535,7 +593,6 @@ msgstr ""
 "Beispiel: root=/dev/sda1 console=hvc0\n"
 "\n"
 
 "Beispiel: root=/dev/sda1 console=hvc0\n"
 "\n"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n"
 "\n"
@@ -582,28 +639,32 @@ msgid ""
 "disks to save information or update parameters (eg. GRUB2). Use this option "
 "to control access to disks.\n"
 msgstr ""
 "disks to save information or update parameters (eg. GRUB2). Use this option "
 "to control access to disks.\n"
 msgstr ""
-"Automatisches Booten: Für das Verhalten des automatischen Bootvorgangs gibt "
-"es drei Optionen:\n"
-"\n"
-"Kein automatisches Booten: Im Petitboot-Menü werden zwar Bootoptionen "
-"aufgelistet, sie werden jedoch nicht automatisch gebootet. Für weitere "
-"Vorgänge vom Petitboot-Menü aus ist eine Benutzeraktion erforderlich. "
-"Verwenden Sie diese Option, wenn die Maschine auf eine explizite Bootauswahl "
-"warten soll oder wenn Sie vor dem Booten des Systems mit Petitboot "
-"interagieren möchten.\n"
-"\n"
-"Von jeder Platte/Netzeinheit automatisch booten: Jede Bootoption, die (in "
-"der Konfiguration des Bootladeprogramms) als Standard markiert ist, wird "
-"nach einer Zeitlimitüberschreitung automatisch gebootet. Verwenden Sie diese "
-"Option, wenn Sie Ihr System schnell ohne Änderung der "
-"Bootoptionseinstellungen booten möchten. Dies ist die "
-"Standardkonfiguration.\n"
-"\n"
-"Nur von einer bestimmten Platte/Netzeinheit automatisch booten: Nach einer "
-"Zeitlimitüberschreitung werden nur die Bootoptionen einer (hier angegebenen) "
-"einzelnen Einheit automatisch gebootet. Verwenden Sie diese Option, wenn Sie "
+"Automatisches Booten: Geben Sie an, auf welchen Einheiten ein automatisches "
+"Booten erfolgen soll.\n"
+"\n"
+"Durch Auswahl der Schaltfläche 'Einheit hinzufügen' können neue Einheiten "
+"zur Liste zum automatischen Booten hinzugefügt werden, entweder nach UUID, "
+"MAC-Adresse oder Einheitentyp. Nach dem Angeben der Bootreihenfolge kann die "
+"Priorität der Einheiten mit den 'Links'- und 'Rechts'-Tasten geändert "
+"werden. Mithilfe der Minus-Taste können einzelne Geräte aus der "
+"Bootreihenfolge entfernt werden. Verwenden Sie diese Option, wenn Sie "
 "mehrere Betriebssystemimages installiert haben.\n"
 "\n"
 "mehrere Betriebssystemimages installiert haben.\n"
 "\n"
+"Um ein automatisches Booten auf einer beliebigen Einheit durchzuführen, "
+"wählen Sie die Schaltfläche 'Löschen & bel. booten' aus. In diesem Fall wird "
+"mit jeder Bootoption, die (in der Konfiguration des Bootladeprogramms) als "
+"Standard markiert ist, nach einer Zeitlimitüberschreitung ein automatisches "
+"Booten durchgeführt. Verwenden Sie diese Option, wenn Sie Ihr System schnell "
+"ohne Änderung der Einstellungen für die Bootoptionen booten möchten. Dies "
+"ist die Standardkonfiguration.\n"
+"\n"
+"Um das automatische Booten zu inaktivieren, wählen Sie die Schaltfläche "
+"'Inaktivieren' aus, mit deren Hilfe die Bootreihenfolge inaktiviert wird. "
+"Wenn das automatische Booten inaktiviert ist, muss die Benutzerinteraktion "
+"nach dem Petitboot-Menü fortgesetzt werden. Verwenden Sie diese Option, wenn "
+"die Maschine auf eine explizite Bootauswahl warten soll oder wenn Sie vor "
+"dem Booten des Systems mit Petitboot interagieren möchten.\n"
+"\n"
 "Zeitlimit: Geben Sie in Sekunden an, wie lange das Hauptmenü angezeigt wird, "
 "bis die Standardbootoption gestartet wird. Diese Option wird nur angezeigt, "
 "wenn das automatische Booten aktiviert ist.\n"
 "Zeitlimit: Geben Sie in Sekunden an, wie lange das Hauptmenü angezeigt wird, "
 "bis die Standardbootoption gestartet wird. Diese Option wird nur angezeigt, "
 "wenn das automatische Booten aktiviert ist.\n"
@@ -624,14 +685,16 @@ msgstr ""
 "Netzmaske, ein Gateway sowie einen oder mehrere DNS-Server für eine "
 "Netzschnittstelle angeben. Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie über keinen "
 "DHCP-Server verfügen oder eine explizite Steuerung der Netzeinstellungen "
 "Netzmaske, ein Gateway sowie einen oder mehrere DNS-Server für eine "
 "Netzschnittstelle angeben. Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie über keinen "
 "DHCP-Server verfügen oder eine explizite Steuerung der Netzeinstellungen "
-"wünschen."
+"wünschen.\n"
+"\n"
+"Lese-/Schreibvorgang auf Platte: Bestimmte Konfigurationen des "
+"Bootladeprogramms benötigen möglicherweise Schreibzugriff auf Platten, um "
+"Informationen zu speichern oder Parameter zu aktualisieren (z. B. GRUB2). "
+"Verwenden Sie diese Option, um Zugriff auf Platten zu steuern.\n"
 
 msgid "Usage"
 msgstr "Verwendung"
 
 
 msgid "Usage"
 msgstr "Verwendung"
 
-#~ msgid "Autoboot:"
-#~ msgstr "Autoboot:"
-
 #~ msgid "Don't autoboot"
 #~ msgstr "Don't autoboot"
 
 #~ msgid "Don't autoboot"
 #~ msgstr "Don't autoboot"