From e4ff8e89cd0b8f2913a34c1a328981da77462666 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Samuel Mendoza-Jonas Date: Fri, 30 Oct 2015 13:18:02 +1100 Subject: [PATCH] po: Translation Updates Abbreviation and help text updates. Signed-off-by: Samuel Mendoza-Jonas --- po/it.po | 4 ++-- po/pt_BR.po | 27 ++++++++++++++------------- po/zh_CN.po | 9 +++++---- 3 files changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3e90e65..bfad0aa 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:25+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:03+1100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode" msgstr "Selezionando 'OK' si uscirà in modalità sicura" msgid "Disk R/W:" -msgstr "Lettura/scrittura disco" +msgstr "L/S disco" msgid "Prevent all writes to disk" msgstr "Impedisci tutte le scritture su disco" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b0bf5ca..a344565 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:25+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:03+1100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Portugese (Brazil)\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" msgid "running boot hooks" msgstr "executando ganchos de inicialização" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "(eg. 192.168.0.1)" msgstr "(por exemplo, 192.168.0.1)" msgid "DNS Server(s):" -msgstr "Servidor(es) DNS:" +msgstr "Servidores DNS:" msgid "(eg. 192.168.0.2)" msgstr "(por exemplo, 192.168.0.2)" @@ -601,11 +601,11 @@ msgid "" "disks to save information or update parameters (eg. GRUB2). Use this option " "to control access to disks.\n" msgstr "" -"Inicialização automática: especifique a partir de quais dispositivos " -"especificar.\n" +"Inicialização automática: especifique a partir de quais dispositivos iniciar " +"a inicialização automática.\n" "\n" "Selecionando o botão 'Incluir dispositivo' novos dispositivos podem ser " -"incluídos nalista de inicialização automática, seja por UUID, endereço MAC " +"incluídos na lista de inicialização automática, seja por UUID, endereço MAC " "ou tipo de dispositivo. Quando incluído para a ordem de inicialização, a " "prioridade de dispositivos pode ser alterada com as teclas 'esquerdo' e " "'direito'. Os dispositivos podem ser removidos individualmente da ordem de " @@ -613,11 +613,12 @@ msgstr "" "sistema operacionalinstaladas.\n" "\n" "Para inicializar automaticamente qualquer dispositivo, selecione o botão " -"'Limpar e inicializar todos'.Nesse caso, qualquer opção de inicialização que " -"for marcada como padrão (pela configuração do carregador de inicialização) " -"será inicializada automaticamente após um tempo limite. Use essa opção se " -"desejar inicializar rapidamente seu sistema sem mudar quaisquer " -"configurações de opção deinicialização. Essa é a configuração típica.\n" +"'Limpar e inicializar todos'. Nesse caso, qualquer opção de inicialização " +"que for marcada como padrão (pela configuração do carregador de " +"inicialização) será inicializada automaticamente após um tempo limite. Use " +"essa opção se desejar inicializar rapidamente seu sistema sem mudar " +"quaisquer configurações de opção deinicialização. Essa é a configuração " +"típica.\n" "\n" "Para desativar a inicialização automática, selecione o botão 'Limpar', que " "limpará a ordem de de inicialização. Com a inicialização automática " @@ -644,8 +645,8 @@ msgstr "" "apenas configurar uma única interface durante a inicialização.\n" "\n" "Configuração de IP Estático: permite que você especifique um endereço IPv4 " -"(Protocolo de Internet versão 4) e máscara, gateway e servidor(es) DNS de " -"rede para uma interface de rede. Selecione essa opção se você não tiver um " +"(Protocolo de Internet versão 4) e máscara, gateway e servidores DNS de rede " +"para uma interface de rede. Selecione essa opção se você não tiver um " "servidor DHCP ou desejar o controle explícito das configurações de rede.\n" "\n" "R/W de disco: determinadas configurações do carregador de inicialização " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a1b6f4e..42fcd36 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:25+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:03+1100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -587,9 +587,10 @@ msgid "" msgstr "" "自动引导:指定要从其中自动引导的设备。\n" "\n" -"选择“添加设备”按钮,按 UUID、MAC 地址或设备类型将新设备添加到自动引导列表。添" -"加到引导顺序之后,可以使用“向左”和“向右”键来来更改设备的优先级。使用减号键(-)" -"可以从引导顺序单独删除设备。如果安装了多个操作系统映像,则可以使用此选项。\n" +"通过选择“添加设备”按钮,可依据 UUID、MAC 地址或设备类型将新设备添加到自动引导" +"列表。添加到引导顺序之后,设备的优先级可以使用“向左”和“向右”键进行更改。使用" +"减号键 (-) 可以从引导顺序单独删除设备。如果安装了多个操作系统映像,那么可以使" +"用此选项。\n" "\n" "要从任何设备自动引导,请选择“清除/引导任何”按钮。在本示例中,所有标记为缺省的" "引导选项(由 bootloader 配置)将在超时后自动引导。如果要在不更改任何引导选项" -- 2.39.2