msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-28 14:45+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-19 14:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "running boot hooks"
msgstr "正在執行啟動連結鉤"
msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode"
msgstr "選取「確定」將會結束安全模式"
+#, fuzzy
+msgid "Disk R/W:"
+msgstr "磁碟"
+
+msgid "Prevent all writes to disk"
+msgstr "阻止全部寫入磁碟"
+
+msgid "Allow bootloader scripts to modify disks"
+msgstr "容許開機載入器 Script 修改磁碟"
+
msgid "Petitboot System Configuration"
msgstr "Petitboot 系統配置"
#, c-format
msgid "!Invalid option %d"
-msgstr "選項 %d 無效!"
+msgstr "!無效選項 %d"
msgid "Disk"
msgstr "磁碟"
#, c-format
msgid " UUID: %s"
-msgstr " UUID: %s"
+msgstr " UUID: %s"
#, c-format
msgid " mounted at: %s"
-msgstr " 裝載位置:%s"
+msgstr " 裝載位置:%s"
msgid "Network interfaces"
msgstr "網路介面"
#, c-format
msgid " MAC: %s"
-msgstr " MAC:%s"
+msgstr " MAC:%s"
#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
-msgstr " 鏈結:%s"
+msgstr " 鏈結:%s"
msgid "up"
msgstr "向上鏈結"
"\n"
"網路選項:\n"
"\n"
-"對所有作用中介面使用 DHCP:自動將 IP 位址指派給每一個網路介面。如果網路上有 "
-"DHCP 伺服器,請使用此選項。\n"
+"對所有作用中介面使用 DHCP:自動將 IP 位址指派給每一個網路介面。如果您的網路中"
+"有 DHCP 伺服器請使用此選項。\n"
"\n"
"對特定介面使用 DHCP:自動將 IP 位址指派給選定的網路介面。不配置其他介面。如果"
"您在不同的介面上具有多個 DHCP 伺服器,但在啟動期間只想配置單一介面,請選取此"