+msgid "Petitboot Plugin"
+msgstr "Petitboot 플러그인"
+
+#, c-format
+msgid "Finished: %s"
+msgstr "완료됨: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Installing plugin %s"
+msgstr "%s 플러그인 설치"
+
+msgid "Failed to send install request"
+msgstr "설치 요청 전송 실패"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "이름:"
+
+msgid "Vendor:"
+msgstr "벤더:"
+
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr "벤더 ID:"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "버전:"
+
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
+
+msgid "Commands:"
+msgstr "명령:"
+
+msgid "Run selected command"
+msgstr "선택된 명령 실행"
+
+msgid ""
+"This screen lists the details and available commands of an installed "
+"plugin.\n"
+"To run a plugin command choose it in the list and select the \"Run\" button. "
+"The Petitboot UI will temporarily exit to run the command, then return to "
+"this screen."
+msgstr ""
+"이 화면에는 설치된 플러그인의 세부사항 및 사용 가능한 명령이 표시됩니다.\n"
+"플러그인 명령을 실행하려면 목록에서 명령을 선택하고 \"실행\" 단추를 선택하십"
+"시오. 명령을 실행하기 위해 Petitboot UI가 일시적으로 종료된 다음 이 화면으로 "
+"돌아갑니다."
+
+msgid ""
+"Plugins discovered by Petitboot are listed in this menu.\n"
+"Press Enter to install the selected plugin. Once installed the plugin "
+"details can be seen by pressing 'e'. From the detailed view plugin commands "
+"can also be run."
+msgstr ""
+"Petitboot에 의해 검색된 플러그인이 이 메뉴에 나열됩니다.\n"
+"선택된 플러그인을 설치하려면 Enter를 누르십시오. 일단 설치되고 나면 'e'를 눌"
+"러 플러그인 세부사항을 볼 수 있습니다. 세부사항 보기에서도 플러그인 명령을 실"
+"행할 수 있습니다."
+
+msgid "Petitboot status log"
+msgstr "Petitboot 상태 로그"
+