+msgid "Petitboot Plugin"
+msgstr "Petitboot-Plug-ins"
+
+#, c-format
+msgid "Finished: %s"
+msgstr "Fertiggestellt: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Installing plugin %s"
+msgstr "Installieren von Plug-in %s"
+
+msgid "Failed to send install request"
+msgstr "Fehler beim Senden der Installationsanforderung"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Lieferant:"
+
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr "Lieferanten-ID:"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgid "Commands:"
+msgstr "Befehle:"
+
+msgid "Run selected command"
+msgstr "Ausgewählten Befehl ausführen"
+
+msgid ""
+"This screen lists the details and available commands of an installed "
+"plugin.\n"
+"To run a plugin command choose it in the list and select the \"Run\" button. "
+"The Petitboot UI will temporarily exit to run the command, then return to "
+"this screen."
+msgstr ""
+"Diese Anzeige enthält eine Liste der Details und verfügbaren Befehle eines "
+"installierten Plug-ins.\n"
+"Um einen Plug-in-Befehl auszuführen, wählen Sie ihn in der Liste aus und "
+"wählen die Schaltfläche \"Ausführen\" aus. Die Petitboot-UI wird dann "
+"vorübergehend verlassen, um den Befehl auszuführen. Danach erfolgt die "
+"Rückkehr zu dieser Anzeige."
+
+msgid ""
+"Plugins discovered by Petitboot are listed in this menu.\n"
+"Press Enter to install the selected plugin. Once installed the plugin "
+"details can be seen by pressing 'e'. From the detailed view plugin commands "
+"can also be run."
+msgstr ""
+"Dieses Menü enthält die durch Petitboot gefundenen Plug-ins.\n"
+"Drücken Sie die Eingabetaste, um das ausgewählte Plug-in zu installieren. "
+"Nach der Installation können die Details zum Plug-in angezeigt werden, indem "
+"'e' gedrückt wird. In der detaillierten Ansicht können Plug-in-Befehle auch "
+"ausgeführt werden."
+
+msgid "Petitboot status log"
+msgstr "Petitboot-Statusprotokoll"
+