X-Git-Url: http://git.ozlabs.org/?p=petitboot;a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=c9f1f7f2ec17c8f7df4e1fbceacc020e87f52400;hp=657062f0ebac6b775ed291618b7277f9672def3c;hb=8364bca5ca92c24061fe222a61e357af8315d151;hpb=780c1b5668503400d507450d48a90fc5588b9887 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 657062f..c9f1f7f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:24+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-07 10:02+1100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Traditional Chinese\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "running boot hooks" msgstr "正在執行啟動連結鉤" @@ -56,6 +56,38 @@ msgstr "已取消啟動" msgid "Booting in %d sec: %s" msgstr "將於 %d 秒後啟動:%s" +#. TRANSLATORS: this string will be passed the type and identifier +#. of the device. For example, the first parameter could be "Disk", +#. (which will be translated accordingly) and the second a Linux device +#. identifier like 'sda1' (which will not be translated) +#. +#, c-format +msgid "Processing %s device %s" +msgstr "處理 %s 裝置 %s" + +#. TRANSLATORS: the format specifier in this string is a Linux +#. device identifier, like 'sda1' +#. +#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network +#. device, like 'eth0'. +#. +#, c-format +msgid "Processing %s complete" +msgstr "處理 %s 完成" + +#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network +#. device, like 'eth0'. +#. +#, c-format +msgid "Processing dhcp event on %s" +msgstr "處理 %s 上的 DHCP 事件" + +msgid "Processing user config" +msgstr "處理使用者配置" + +msgid "Processing user config complete" +msgstr "處理使用者配置完成" + msgid "Default boot cancelled" msgstr "已取消預設啟動" @@ -77,6 +109,36 @@ msgstr "無法遞送至主機 %s" msgid "Config file %s parsed" msgstr "已剖析配置檔 %s" +msgid "None" +msgstr "無" + +msgid "Network" +msgstr "網路" + +msgid "Disk" +msgstr "磁碟" + +msgid "Safe Mode" +msgstr "安全模式" + +msgid "Optical" +msgstr "光學" + +msgid "Setup Mode" +msgstr "設定模式" + +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +msgid "USB" +msgstr "USB" + +msgid "CD/DVD" +msgstr "CD/DVD" + +msgid "Any" +msgstr "任何" + msgid "Retrieve Config" msgstr "擷取配置" @@ -128,20 +190,35 @@ msgstr "系統配置" msgid "No IP / mask values are set" msgstr "未設定任何 IP/遮罩值" +msgid "Select a boot device to add" +msgstr "選取要新增的啟動裝置" + msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "正在等待配置資料..." msgid "Autoboot:" msgstr "自動啟動:" -msgid "Don't autoboot" -msgstr "不自動啟動" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + +msgid "Add Device" +msgstr "新增裝置" -msgid "Autoboot from any disk/network device" -msgstr "從任何磁碟/網路裝置自動啟動" +msgid "Clear" +msgstr "清除" -msgid "Only autoboot from a specific disk/network device" -msgstr "僅從特定的磁碟/網路裝置自動啟動" +msgid "Clear & Boot Any" +msgstr "清除並啟動任意項" + +msgid "Boot Order:" +msgstr "開機順序:" + +msgid "(None)" +msgstr "(無)" #, c-format msgid "disk: %s [uuid: %s]" @@ -151,9 +228,12 @@ msgstr "磁碟:%s [UUID:%s]" msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "網路:%s [MAC:%s]" +msgid "Any Device" +msgstr "任何裝置" + #, c-format -msgid "Unknown UUID: %s" -msgstr "不明 UUID:%s" +msgid "Any %s device" +msgstr "任何「%s」裝置" msgid "Timeout:" msgstr "逾時:" @@ -161,6 +241,13 @@ msgstr "逾時:" msgid "seconds" msgstr "秒" +#, c-format +msgid "%s IPMI boot option: %s" +msgstr "%s IPMI 啟動選項:%s" + +msgid "Clear option:" +msgstr "清除選項:" + msgid "Network:" msgstr "網路:" @@ -191,6 +278,12 @@ msgstr "閘道:" msgid "(eg. 192.168.0.1)" msgstr "(例如:192.168.0.1)" +msgid "URL:" +msgstr "" + +msgid "(eg. tftp://)" +msgstr "" + msgid "DNS Server(s):" msgstr "DNS 伺服器:" @@ -203,6 +296,15 @@ msgstr "(如果 DHCP 伺服器未提供的話)" msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode" msgstr "選取「確定」將會結束安全模式" +msgid "Disk R/W:" +msgstr "磁碟 R/W" + +msgid "Prevent all writes to disk" +msgstr "阻止全部寫入磁碟" + +msgid "Allow bootloader scripts to modify disks" +msgstr "容許開機載入器 Script 修改磁碟" + msgid "Petitboot System Configuration" msgstr "Petitboot 系統配置" @@ -293,18 +395,12 @@ msgstr "不明語言 '%s'" msgid "Petitboot Language Selection" msgstr "選取 Petitboot 語言" +msgid "tab=next, shift+tab=previous, x=exit" +msgstr "tab = 下一個,shift+tab = 前一個,x = 結束" + #, c-format msgid "!Invalid option %d" -msgstr "選項 %d 無效!" - -msgid "Disk" -msgstr "磁碟" - -msgid "CD/DVD" -msgstr "CD/DVD" - -msgid "Network" -msgstr "網路" +msgstr "!無效選項 %d" msgid "Unknown Device" msgstr "不明裝置" @@ -318,6 +414,18 @@ msgstr "系統類型:" msgid "System id:" msgstr "系統 ID:" +msgid "Primary platform versions:" +msgstr "" + +msgid "Alternate platform versions:" +msgstr "" + +msgid "BMC current side:" +msgstr "" + +msgid "BMC golden side:" +msgstr "" + msgid "Storage devices" msgstr "儲存裝置" @@ -329,12 +437,15 @@ msgstr " UUID: %s" msgid " mounted at: %s" msgstr " 裝載位置:%s" -msgid "Network interfaces" -msgstr "網路介面" +msgid "Management (BMC) interface" +msgstr "" #, c-format msgid " MAC: %s" -msgstr " MAC:%s" +msgstr " MAC:%s" + +msgid "Network interfaces" +msgstr "網路介面" #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the #. * link status for a network connection. @@ -345,7 +456,6 @@ msgstr " 鏈結:%s" msgid "up" msgstr "向上鏈結" -#, fuzzy msgid "down" msgstr "向下鏈結" @@ -466,23 +576,27 @@ msgstr "" "\n" msgid "" -"Autoboot: There are three possible options for automatic-boot hehaviour:\n" -"\n" -"Don't autoboot: boot options will be listed in the petitboot menu, but none " -"will be booted automatically. User interaction will be required to continue " +"Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n" +"\n" +"By selecting the 'Add Device' button new devices can be added to the " +"autoboot list, either by UUID, MAC address, or device type. Once added to " +"the boot order, the priority of devices can be changed with the 'left' and " +"'right' keys Devices can be individually removed from the boot order with " +"the minus key. Use this option if you have multiple operating system images " +"installed.\n" +"\n" +"To autoboot from any device, select the 'Clear & Boot Any' button. In this " +"case, any boot option that is marked as a default (by bootloader " +"configuration) will be booted automatically after a timeout. Use this option " +"if you want to quickly boot your system without changing any boot option " +"settings. This is the typical configuration.\n" +"\n" +"To disable autoboot, select the 'Clear' button, which will clear the boot " +"order. With autoboot disabled, user interaction will be required to continue " "past the petitboot menu. Use this option if you want the machine to wait for " "an explicit boot selection, or want to interact with petitboot before " "booting the system\n" "\n" -"Autoboot from any disk/network device: any boot option that is marked as a " -"default (by bootloader configuration) will be booted automatically after a " -"timeout. Use this option if you want to quickly boot your system without " -"changing any boot option settings. This is the typical configuration.\n" -"\n" -"Only autoboot from a specific disk/network device: only boot options from a " -"single device (specifed here) will be booted automatically after a timeout. " -"Use this option if you have multiple operating system images installed.\n" -"\n" "Timeout: Specify the length of time, in seconds, that the main menu will be " "displayed before the default boot option is started. This option is only " "displayed if autoboot is enabled.\n" @@ -501,20 +615,26 @@ msgid "" "Static IP configuration: Allows you to specify an IPv4 address and network " "mask, gateway, and a DNS server or servers for a network interface. Select " "this option if you do not have a DHCP server, or want explicit control of " -"network settings." +"network settings.\n" +"\n" +"Disk R/W: Certain bootloader configurations may request write access to " +"disks to save information or update parameters (eg. GRUB2). Use this option " +"to control access to disks.\n" msgstr "" -"自動啟動:有 3 個可能的選項適用於自動啟動行為:\n" +"自動啟動:指定要從其中自動啟動的裝置。\n" "\n" -"不自動啟動:啟動選項將列在 Petitboot 功能表中,但任何一個均不自動啟動。將需要" -"使用者互動才能繼續先前的 Petitboot 功能表。如果您要讓機器等待明確的啟動選項," -"或者要在啟動系統之前先與 Petitboot 互動,請使用此選項\n" +"透過選取「新增裝置」按鈕,可依 UUID、MAC 位址或裝置類型將新裝置新增至自動啟動" +"清單。新增至開機順序之後,即可利用「向左」與「向右」鍵,變更裝置的優先順序。" +"可利用減號鍵將裝置從開機順序中個別地移除。如果已安裝了多個作業系統映像檔,請" +"使用此選項。\n" "\n" -"從任何磁碟/網路裝置自動啟動:逾時之後,已標示為預設(透過啟動載入器配置)的任" -"何啟動選項都將自動啟動。如果要在不變更任何啟動選項設定的情況下快速啟動系統," -"請使用此選項。這是一般配置。\n" +"若要從任何裝置中自動啟動,請選取「清除與啟動任何」按鈕。在此情況下,逾時之" +"後,已標示為預設(透過開機載入器配置)的任何啟動選項都將自動啟動。如果要在不" +"變更任何啟動選項設定的情況下快速啟動系統,請使用此選項。這是一般配置。\n" "\n" -"僅從特定的磁碟/網路裝置自動啟動:逾時之後,只有單一裝置(在這裡指定)中的啟動" -"選項才自動啟動。如果已安裝了多個作業系統映像檔,請使用此選項。\n" +"若要停用自動啟動,請選取將清除開機順序的「清除」按鈕。在停用自動啟動的情況" +"下,將需要使用者互動才能繼續先前的 Petitboot 功能表。如果您要讓機器等待明確的" +"啟動選項,或者要在啟動系統之前先與 Petitboot 互動,請使用此選項\n" "\n" "逾時:指定時間長度(以秒為單位),該時間長度是主功能表在預設啟動選項啟動之" "前,將顯示的時間長度。僅當已啟用自動啟動時,才顯示此選項。\n" @@ -522,14 +642,29 @@ msgstr "" "網路選項:\n" "\n" "對所有作用中介面使用 DHCP:自動將 IP 位址指派給每一個網路介面。如果您的網路中" -"有 DHCP 伺服器,請使用此選項。\n" +"有 DHCP 伺服器請使用此選項。\n" "\n" "對特定介面使用 DHCP:自動將 IP 位址指派給選定的網路介面。不配置其他介面。如果" "您在不同的介面上具有多個 DHCP 伺服器,但在啟動期間只想配置單一介面,請選取此" "選項。\n" "\n" "靜態 IP 配置:容許您指定網路介面的 IPv4 位址和網路遮罩、閘道以及 DNS 伺服器。" -"如果您沒有 DHCP 伺服器,或者您要明確控制網路設定,請選取此選項。" +"如果您沒有 DHCP 伺服器,或者您要明確控制網路設定,請選取此選項。\n" +"\n" +"磁碟 R/W:某些開機載入器配置可能需要磁碟的寫入權,以儲存資訊或更新參數(例" +"如:GRUB2)。使用此選項來控制對磁碟的存取。\n" msgid "Usage" msgstr "用法" + +#~ msgid "Don't autoboot" +#~ msgstr "Don't autoboot" + +#~ msgid "Autoboot from any disk/network device" +#~ msgstr "Autoboot from any disk/network device" + +#~ msgid "Only autoboot from a specific disk/network device" +#~ msgstr "Only autoboot from a specific disk/network device" + +#~ msgid "Unknown UUID: %s" +#~ msgstr "Unknown UUID: %s"