X-Git-Url: http://git.ozlabs.org/?p=petitboot;a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW.po;h=3928525b4cddc58d6ff9eeeb120636b3caa1cadc;hp=9e7f22a47c850fdab3cc2ca77bebe42a85414eb4;hb=9a5c9c9331f0c0c539cad423a4654015598b0d9d;hpb=2eb085390b1247f016a72d4ac7de9211425ff3bb;ds=sidebyside diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9e7f22a..3928525 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-29 14:37+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-15 11:30+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Traditional Chinese\n" @@ -129,45 +129,45 @@ msgstr "無法載入 URL!" #, c-format msgid "Parsed GRUB configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "已從 %s 剖析 GRUB 配置" #, c-format msgid "Parsed kboot configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "已從 %s 剖析 kboot 配置" msgid "Configuring with DHCP" -msgstr "" +msgstr "正在配置 DHCP" #, c-format msgid "Configuring with static address (ip: %s)" -msgstr "" +msgstr "正在配置靜態位址 (ip: %s)" #, c-format msgid "Download complete: %s" -msgstr "" +msgstr "下載完成:%s" #, c-format msgid "Failed to download %s" -msgstr "" +msgstr "無法下載 %s" msgid "PXE autoconfiguration failed" -msgstr "" +msgstr "PXE 自動配置失敗" #, c-format msgid "Parsed PXE config from %s" -msgstr "" +msgstr "已從 %s 剖析 PXE 配置" #, c-format msgid "Requesting config %s" -msgstr "" +msgstr "正在要求配置 %s" #, c-format msgid "Probing from base %s" -msgstr "" +msgstr "正在從基本程式 %s 探查" #, c-format msgid "Parsed yaboot configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "已從 %s 剖析 yaboot 配置" msgid "None" msgstr "無" @@ -308,11 +308,17 @@ msgstr "秒" msgid "%s IPMI boot option: %s" msgstr "%s IPMI 啟動選項:%s" +msgid "Persistent" +msgstr "" + +msgid "Temporary" +msgstr "" + msgid "Clear option:" msgstr "清除選項:" msgid "Clear IPMI override now" -msgstr "" +msgstr "立即清除 IPMI 置換" msgid "Network:" msgstr "網路:" @@ -414,6 +420,10 @@ msgstr "失敗:啟動 %s" msgid "User item %u" msgstr "使用者項目 %u" +#, c-format +msgid " %s [installed]" +msgstr "" + #, c-format msgid "SAFE MODE: select '%s' to continue" msgstr "安全模式:選取 '%s' 以繼續" @@ -460,6 +470,9 @@ msgstr "Enter=安裝,e=詳細資料,x=退出,h=說明" msgid "Available Petitboot Plugins" msgstr "可用的 Petitboot 外掛程式" +msgid "Return to Main Menu" +msgstr "" + msgid "plugin menu" msgstr "外掛程式功能表" @@ -784,38 +797,38 @@ msgstr "Petitboot 外掛程式" #, c-format msgid "Finished: %s" -msgstr "" +msgstr "已完成:%s" #, c-format msgid "Installing plugin %s" -msgstr "" +msgstr "正在安裝外掛程式 %s" msgid "Failed to send install request" -msgstr "" +msgstr "無法傳送安裝要求" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱:" msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "供應商:" msgid "Vendor ID:" -msgstr "" +msgstr "供應商 ID:" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "版本:" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" msgid "Commands:" -msgstr "" +msgstr "指令:" msgid "Run selected command" -msgstr "" +msgstr "執行選取指令" msgid "" "This screen lists the details and available commands of an installed " @@ -824,6 +837,9 @@ msgid "" "The Petitboot UI will temporarily exit to run the command, then return to " "this screen." msgstr "" +"此螢幕列出已安裝的外掛程式的詳細資料及可用的指令。\n" +"要執行外掛程式指令,請在清單中選擇該項目然後選取「執行」按鈕。Petitboot 使用" +"者介面將暫時退出以執行指令,然後會回到此螢幕。" msgid "" "Plugins discovered by Petitboot are listed in this menu.\n" @@ -831,9 +847,12 @@ msgid "" "details can be seen by pressing 'e'. From the detailed view plugin commands " "can also be run." msgstr "" +"此功能表中列出 Petitboot 發現的外掛程式。\n" +"按一下 Enter 鍵以安裝選取的外掛程式。外掛程式已安裝後可以按一下 'e' 來顯示詳" +"細資料。還可以從詳細視圖執行外掛程式指令。" msgid "Petitboot status log" -msgstr "" +msgstr "Petitboot 狀態日誌" msgid "Usage" msgstr "用法"