X-Git-Url: http://git.ozlabs.org/?p=petitboot;a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=12d7785b7a2ac8e2b0bd172b060121b585aaafb9;hp=af6ceee68fe25b0b47cd12db363eee5cd88acee3;hb=55ffff9a5e0bd87fd4e8720a35b65befde9fe965;hpb=087b45f8977bf63997e4772666e1daee9cd0aa30 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index af6ceee..12d7785 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:25+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-07 10:02+1100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "处理 %s 设备 %s" #. device, like 'eth0'. #. #, c-format -msgid "Processing %s complete\n" -msgstr "处理 %s 完成\n" +msgid "Processing %s complete" +msgstr "处理 %s 完成" #. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network #. device, like 'eth0'. @@ -196,8 +196,17 @@ msgstr "选择要添加的引导设备" msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "正在等待配置数据..." +msgid "Autoboot:" +msgstr "自动引导:" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + msgid "Add Device" -msgstr "添加设备:" +msgstr "添加设备" msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -206,7 +215,7 @@ msgid "Clear & Boot Any" msgstr "清除并引导任何项" msgid "Boot Order:" -msgstr "引导顺序" +msgstr "引导顺序:" msgid "(None)" msgstr "(无)" @@ -220,7 +229,7 @@ msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "网路:%s [mac:%s]" msgid "Any Device" -msgstr "任何设备:" +msgstr "任何设备" #, c-format msgid "Any %s device" @@ -269,6 +278,12 @@ msgstr "网关:" msgid "(eg. 192.168.0.1)" msgstr "(示例:192.168.0.1)" +msgid "URL:" +msgstr "" + +msgid "(eg. tftp://)" +msgstr "" + msgid "DNS Server(s):" msgstr "DNS 服务器:" @@ -380,6 +395,9 @@ msgstr "未知语言“%s”" msgid "Petitboot Language Selection" msgstr "选择 Petitboot 语言" +msgid "tab=next, shift+tab=previous, x=exit" +msgstr "tab=下一个,shift+tab=上一个,x=退出" + #, c-format msgid "!Invalid option %d" msgstr "!无效选项 %d" @@ -396,23 +414,38 @@ msgstr "系统类型:" msgid "System id:" msgstr "系统标识:" +msgid "Primary platform versions:" +msgstr "" + +msgid "Alternate platform versions:" +msgstr "" + +msgid "BMC current side:" +msgstr "" + +msgid "BMC golden side:" +msgstr "" + msgid "Storage devices" msgstr "存储设备" #, c-format msgid " UUID: %s" -msgstr " UUID: %s" +msgstr " UUID: %s" #, c-format msgid " mounted at: %s" -msgstr " 安装于:%s" +msgstr " 安装于:%s" -msgid "Network interfaces" -msgstr "网络接口" +msgid "Management (BMC) interface" +msgstr "" #, c-format msgid " MAC: %s" -msgstr " MAC: %s" +msgstr " MAC: %s" + +msgid "Network interfaces" +msgstr "网络接口" #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the #. * link status for a network connection. @@ -587,9 +620,10 @@ msgid "" msgstr "" "自动引导:指定要从其中自动引导的设备。\n" "\n" -"选择“添加设备”按钮,按 UUID、MAC 地址或设备类型将新设备添加到自动引导列表。添" -"加到引导顺序之后,可以使用“向左”和“向右”键来来更改设备的优先级。使用减号键(-)" -"可以从引导顺序单独删除设备。如果安装了多个操作系统映像,则可以使用此选项。\n" +"通过选择“添加设备”按钮,可依据 UUID、MAC 地址或设备类型将新设备添加到自动引导" +"列表。添加到引导顺序之后,设备的优先级可以使用“向左”和“向右”键进行更改。使用" +"减号键 (-) 可以从引导顺序单独删除设备。如果安装了多个操作系统映像,那么可以使" +"用此选项。\n" "\n" "要从任何设备自动引导,请选择“清除/引导任何”按钮。在本示例中,所有标记为缺省的" "引导选项(由 bootloader 配置)将在超时后自动引导。如果要在不更改任何引导选项" @@ -620,9 +654,6 @@ msgstr "" msgid "Usage" msgstr "用法" -#~ msgid "Autoboot:" -#~ msgstr "Autoboot:" - #~ msgid "Don't autoboot" #~ msgstr "Don't autoboot"