X-Git-Url: http://git.ozlabs.org/?p=petitboot;a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=ae7d3c395dd3ccb93447d4891847da3e48f17ebb;hp=89543695d68983dd584bdb26b229d29d5c9ddcb1;hb=754c0737db6b7337f1d3b40e6e52d9c3abec954f;hpb=3513fbd66109b91ce1688dc1cf80521b3e5740cd diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8954369..ae7d3c3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-28 14:45+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -14,7 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgid "running boot hooks" msgstr "выполнение привязок загрузки" @@ -78,7 +79,7 @@ msgid "Config file %s parsed" msgstr "Файл конфигурации %s проанализирован" msgid "Retrieve Config" -msgstr "Доставка конфигурации" +msgstr "Получение конфигурации" msgid "Configuration URL:" msgstr "URL конфигурации:" @@ -93,10 +94,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отмена" msgid "Petitboot Config Retrieval" -msgstr "Доставка Petitboot Config" +msgstr "Получение конфигурации Petitboot" msgid "tab=next, shift+tab=previous, x=exit, h=help" -msgstr "tab=далее, shift+tab=предыдущий, x=выход, h=помощь" +msgstr "tab=далее, shift+tab=назад, x=выход, h=помощь" msgid "Boot Option Editor" msgstr "Редактор опций загрузки" @@ -108,7 +109,7 @@ msgid "Device:" msgstr "Устройство:" msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" +msgstr "Ядро:" msgid "Initrd:" msgstr "Initrd:" @@ -128,21 +129,28 @@ msgstr "Конфигурация системы" msgid "No IP / mask values are set" msgstr "Не задано значение IP / маски" +msgid "Select a boot device to add" +msgstr "Выберите загрузочное устройство для добавления" + msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "Ожидание данных конфигурации..." -msgid "Autoboot:" -msgstr "Автоматическая загрузка:" +#, fuzzy +msgid "Add Device" +msgstr "Устройство:" -msgid "Don't autoboot" -msgstr "Не загружаться автоматически" +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" -msgid "Autoboot from any disk/network device" -msgstr "Автоматически загружаться с любого диска/сетевого устройства" +msgid "Clear & Boot Any" +msgstr "Очистить и загрузить все" -msgid "Only autoboot from a specific disk/network device" -msgstr "" -"Автоматически загружаться только с указанного диска/сетевого устройства" +#, fuzzy +msgid "Boot Order:" +msgstr "Аргументы загрузки:" + +msgid "(None)" +msgstr "(Нет)" #, c-format msgid "disk: %s [uuid: %s]" @@ -152,9 +160,13 @@ msgstr "диск: %s [uuid: %s]" msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "сеть: %s [mac: %s]" +#, fuzzy +msgid "Any Device" +msgstr "Устройство:" + #, c-format -msgid "Unknown UUID: %s" -msgstr "Неизвестный UUID: %s" +msgid "Any %s device" +msgstr "Любое устройство %s" msgid "Timeout:" msgstr "Тайм-аут:" @@ -162,6 +174,13 @@ msgstr "Тайм-аут:" msgid "seconds" msgstr "секунд" +#, c-format +msgid "%s IPMI boot option: %s" +msgstr "Опция загрузки IPMI %s: %s" + +msgid "Clear option:" +msgstr "Опция очистки:" + msgid "Network:" msgstr "Сеть:" @@ -175,10 +194,10 @@ msgid "Static IP configuration" msgstr "Конфигурация статического IP" msgid "link up" -msgstr "подключиться" +msgstr "линия связи активна" msgid "link down" -msgstr "отключиться" +msgstr "линия связи неактивна" msgid "IP/mask:" msgstr "IP/маска:" @@ -225,7 +244,7 @@ msgstr "Не удалось: загрузиться %s" #, c-format msgid "User item %u" -msgstr "Объект пользователя %u" +msgstr "Пользовательский элемент %u" msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -328,18 +347,30 @@ msgstr " UUID: %s" #, c-format msgid " mounted at: %s" -msgstr " установлено в: %s" +msgstr " точка монтирования: %s" + +msgid "Network interfaces" +msgstr "Сетевые интерфейсы" #, c-format msgid " MAC: %s" msgstr " MAC: %s" +#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the +#. * link status for a network connection. #, c-format msgid " link: %s" -msgstr " ссылка: %s" +msgstr " линия связи: %s" + +msgid "up" +msgstr "активна" + +#, fuzzy +msgid "down" +msgstr "неактивна" msgid "Petitboot System Information" -msgstr "Информация о Petitboot System" +msgstr "Информация о системе Petitboot" msgid "System Information" msgstr "Информация о системе" @@ -380,22 +411,22 @@ msgstr "" "\n" "Для выбора варианта загрузки нажмите клавишу Enter.\n" "\n" -"Для изменения существующего варианта, нажмите клавишу E (edit).\n" +"Для изменения существующего варианта нажмите клавишу E (edit).\n" "\n" -"Для добавления нового варианта загрузки, нажмите клавишу N (new).\n" +"Для добавления нового варианта загрузки нажмите клавишу N (new).\n" "\n" "Для вывода информации о системе, включая адреса MAC для каждого сетевого " "интерфейса, нажмите клавишу I (information).\n" "\n" -"Для изменения конфигурации системы, нажмите клавишу C (configure).\n" +"Для изменения конфигурации системы нажмите клавишу C (configure).\n" "\n" -"Для выбора языка интерфейса petitboot, нажмите клавишу L (language).\n" +"Для выбора языка интерфейса petitboot нажмите клавишу L (language).\n" "\n" "Для того, чтобы найти в системе вариант новой или обновленной загрузки, " "выберите опцию 'Заново сканировать устройства'.\n" "\n" -"Для передачи нового варианта загрузки из удаленного файла конфигурации, " -"выберите опцию 'Передать конфигурацию по URL'.\n" +"Для передачи нового варианта загрузки из удаленного файла конфигурации " +"выберите опцию 'Получить конфигурацию из URL'.\n" "\n" "Закрыть интерфейс Petitboot можно, нажав клавишу X (exit).\n" @@ -461,24 +492,29 @@ msgstr "" "Пример: root=/dev/sda1 console=hvc0\n" "\n" +#, fuzzy msgid "" -"Autoboot: There are three possible options for automatic-boot hehaviour:\n" -"\n" -"Don't autoboot: boot options will be listed in the petitboot menu, but none " -"will be booted automatically. User interaction will be required to continue " +"Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n" +"\n" +"By selecting the 'Add Device' button new devices can be added to the " +"autoboot list, either by UUID, MAC address, or device type. Once added to " +"the boot order, the priority of devices can be changed with the 'left' and " +"'right' keys Devices can be individually removed from the boot order with " +"the minus key. Use this option if you have multiple operating system images " +"installed.\n" +"\n" +"To autoboot from any device, select the 'Clear & Boot Any' button. In this " +"case, any boot option that is marked as a default (by bootloader " +"configuration) will be booted automatically after a timeout. Use this option " +"if you want to quickly boot your system without changing any boot option " +"settings. This is the typical configuration.\n" +"\n" +"To disable autoboot, select the 'Clear' button, which will clear the boot " +"order. With autoboot disabled, user interaction will be required to continue " "past the petitboot menu. Use this option if you want the machine to wait for " "an explicit boot selection, or want to interact with petitboot before " "booting the system\n" "\n" -"Autoboot from any disk/network device: any boot option that is marked as a " -"default (by bootloader configuration) will be booted automatically after a " -"timeout. Use this option if you want to quickly boot your system without " -"changing any boot option settings. This is the typical configuration.\n" -"\n" -"Only autoboot from a specific disk/network device: only boot options from a " -"single device (specifed here) will be booted automatically after a timeout. " -"Use this option if you have multiple operating system images installed.\n" -"\n" "Timeout: Specify the length of time, in seconds, that the main menu will be " "displayed before the default boot option is started. This option is only " "displayed if autoboot is enabled.\n" @@ -508,7 +544,7 @@ msgstr "" "или если хотите поработать с petitboot до загрузки системы\n" "\n" "Автозагрузка с любого диска/сетевого устройства: любой вариант загрузки с " -"отметкой по умолчанию (задается в настройках bootloader) будет автоматически " +"отметкой по умолчанию (в конфигурации загрузчика) будет автоматически " "загружен после тайм-аута. Используйте этот вариант в том случае, если хотите " "быстро загрузить систему без изменения каких-либо настроек варианта " "загрузки. Является стандартной конфигурацией.\n" @@ -540,3 +576,18 @@ msgstr "" msgid "Usage" msgstr "Использование" + +#~ msgid "Autoboot:" +#~ msgstr "Autoboot:" + +#~ msgid "Don't autoboot" +#~ msgstr "Don't autoboot" + +#~ msgid "Autoboot from any disk/network device" +#~ msgstr "Autoboot from any disk/network device" + +#~ msgid "Only autoboot from a specific disk/network device" +#~ msgstr "Only autoboot from a specific disk/network device" + +#~ msgid "Unknown UUID: %s" +#~ msgstr "Unknown UUID: %s"