X-Git-Url: http://git.ozlabs.org/?p=petitboot;a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=2195e807d172e5c0f2bf99a96c3327b95d7603dc;hp=a3f82a3a982388756b06c11d870f4f7b1ad956f2;hb=98b04aa42a4f1dc8e585f00d75c3b28d9e9aa2a9;hpb=20dca73557fa40388438404de1fa0e2be7c30207 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a3f82a3..2195e80 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-28 14:45+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-07 10:02+1100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -56,6 +56,38 @@ msgstr "Avvio annullato" msgid "Booting in %d sec: %s" msgstr "Avvio in %d sec: %s" +#. TRANSLATORS: this string will be passed the type and identifier +#. of the device. For example, the first parameter could be "Disk", +#. (which will be translated accordingly) and the second a Linux device +#. identifier like 'sda1' (which will not be translated) +#. +#, c-format +msgid "Processing %s device %s" +msgstr "Elaborazione dispositivo %s %s" + +#. TRANSLATORS: the format specifier in this string is a Linux +#. device identifier, like 'sda1' +#. +#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network +#. device, like 'eth0'. +#. +#, c-format +msgid "Processing %s complete" +msgstr "Elaborazione %s completata" + +#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network +#. device, like 'eth0'. +#. +#, c-format +msgid "Processing dhcp event on %s" +msgstr "Elaborazione evento dhcp in %s" + +msgid "Processing user config" +msgstr "Elaborazione configurazione utente" + +msgid "Processing user config complete" +msgstr "Elaborazione configurazione utente completata" + msgid "Default boot cancelled" msgstr "Avvio predefinito annullato" @@ -77,6 +109,36 @@ msgstr "Impossibile eseguire l'instradamento all'host %s" msgid "Config file %s parsed" msgstr "File di configurazione %s analizzato" +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +msgid "Safe Mode" +msgstr "Modalità provvisoria" + +msgid "Optical" +msgstr "Ottica" + +msgid "Setup Mode" +msgstr "Modalità di configurazione" + +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +msgid "USB" +msgstr "USB" + +msgid "CD/DVD" +msgstr "CD/DVD" + +msgid "Any" +msgstr "Qualsiasi" + msgid "Retrieve Config" msgstr "Richiama configurazione" @@ -135,9 +197,17 @@ msgstr "Selezionare un dispositivo di avvio da aggiungere" msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "In attesa dei dati di configurazione..." -#, fuzzy +msgid "Autoboot:" +msgstr "Avvio automatico:" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + msgid "Add Device" -msgstr "Dispositivo:" +msgstr "Aggiungi dispositivo" msgid "Clear" msgstr "Ripulisci" @@ -145,9 +215,8 @@ msgstr "Ripulisci" msgid "Clear & Boot Any" msgstr "Ripulisci e avvia tutto" -#, fuzzy msgid "Boot Order:" -msgstr "Argomenti avvio:" +msgstr "Ordine di avvio:" msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" @@ -160,13 +229,12 @@ msgstr "disco: %s [uuid: %s]" msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "rete: %s [mac: %s]" -#, fuzzy msgid "Any Device" -msgstr "Dispositivo:" +msgstr "Qualsiasi dispositivo" #, c-format msgid "Any %s device" -msgstr "Qualsiasi dispositivo %s " +msgstr "Qualsiasi dispositivo %s" msgid "Timeout:" msgstr "Timeout:" @@ -211,6 +279,12 @@ msgstr "Gateway:" msgid "(eg. 192.168.0.1)" msgstr "(ad es. 192.168.0.1)" +msgid "URL:" +msgstr "" + +msgid "(eg. tftp://)" +msgstr "" + msgid "DNS Server(s):" msgstr "Server DNS:" @@ -223,6 +297,15 @@ msgstr "(se non fornito dal server DHCP)" msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode" msgstr "Selezionando 'OK' si uscirà in modalità sicura" +msgid "Disk R/W:" +msgstr "L/S disco" + +msgid "Prevent all writes to disk" +msgstr "Impedisci tutte le scritture su disco" + +msgid "Allow bootloader scripts to modify disks" +msgstr "Consenti script bootloader per modificare i dischi" + msgid "Petitboot System Configuration" msgstr "Configurazione di sistema Petitboot" @@ -313,19 +396,13 @@ msgstr "Lingua sconosciuta '%s'" msgid "Petitboot Language Selection" msgstr "Selezione lingua di Petitboot" +msgid "tab=next, shift+tab=previous, x=exit" +msgstr "tabulazione=successivo, maiusc+tabulazione=precedente, x=uscita" + #, c-format msgid "!Invalid option %d" msgstr "!Opzione non valida %d" -msgid "Disk" -msgstr "Disco" - -msgid "CD/DVD" -msgstr "CD/DVD" - -msgid "Network" -msgstr "Rete" - msgid "Unknown Device" msgstr "Dispositivo sconosciuto" @@ -338,6 +415,18 @@ msgstr "Tipo di sistema:" msgid "System id:" msgstr "ID sistema:" +msgid "Primary platform versions:" +msgstr "" + +msgid "Alternate platform versions:" +msgstr "" + +msgid "BMC current side:" +msgstr "" + +msgid "BMC golden side:" +msgstr "" + msgid "Storage devices" msgstr "Dispositivi di memoria" @@ -349,13 +438,16 @@ msgstr " UUID: %s" msgid " mounted at: %s" msgstr " montato in: %s" -msgid "Network interfaces" -msgstr "Interfacce di rete" +msgid "Management (BMC) interface" +msgstr "" #, c-format msgid " MAC: %s" msgstr " MAC: %s" +msgid "Network interfaces" +msgstr "Interfacce di rete" + #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the #. * link status for a network connection. #, c-format @@ -365,9 +457,8 @@ msgstr " link: %s" msgid "up" msgstr "up" -#, fuzzy msgid "down" -msgstr "link inattivo" +msgstr "inattivo" msgid "Petitboot System Information" msgstr "Informazioni sul sistema Petitboot" @@ -439,7 +530,7 @@ msgid "" "host/pxeconffile or http://host/pxeconffile" msgstr "" "Fornire qui un URL valido per richiamare un file di configurazione di pxe-" -"boot remoto e analizzare it.\n" +"boot remoto e analizzare tale file.\n" "\n" "Gli URL sono nel formato 'schema://host/path/to/pxeconffile', ad esempio " "tftp://host/pxeconffile o http://host/pxeconffile" @@ -495,7 +586,6 @@ msgstr "" "Esempio: root=/dev/sda1 console=hvc0\n" "\n" -#, fuzzy msgid "" "Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n" "\n" @@ -536,28 +626,36 @@ msgid "" "Static IP configuration: Allows you to specify an IPv4 address and network " "mask, gateway, and a DNS server or servers for a network interface. Select " "this option if you do not have a DHCP server, or want explicit control of " -"network settings." +"network settings.\n" +"\n" +"Disk R/W: Certain bootloader configurations may request write access to " +"disks to save information or update parameters (eg. GRUB2). Use this option " +"to control access to disks.\n" msgstr "" -"Avvio automatico: ci sono tre possibili opzioni per la modalità di " -"funzionamento di avvio automatico:\n" -"\n" -"Non eseguire l'avvio automatico: le opzioni di avvio saranno elencate nel " -"menu di Petitboot, ma nessuna verrà avviata automaticamente. Sarà necessaria " -"l'interazione dell'utente per continuare oltre il menu di Petitboot. " -"Utilizzare questa opzione se si desidera che il computer attenda una " -"esplicita selezione di avvio o se si desidera interagire con Petitboot prima " -"di avviare il sistema\n" -"\n" -"Avvia automaticamente da qualsiasi dispositivo di rete/disco: qualsiasi " -"opzione di avvio contrassegnata come predefinita (dalla configurazione di " -"bootloader) verrà avviata automaticamente dopo un timeout. Utilizzare questa " -"opzione se si desidera avviare rapidamente il sistema senza modificare " -"alcuna impostazione di opzione di avvio. Questa è la configurazione tipica.\n" -"\n" -"Avvia automaticamente solo da uno specifico dispositivo disco/rete: solo le " -"opzioni di avvio da un singolo dispositivo (qui specificato) verranno " -"avviate automaticamente dopo un timeout. Utilizzare questa opzione se si " -"dispone di più immagini di sistema operativo installate.\n" +"Avvio automatico: specificare da quali dispositivi eseguire l'avvio " +"automatico.\n" +"\n" +"Selezionando il pulsante 'Aggiungi dispositivo' sarà possibile aggiungere " +"nuovi dispositivi all'elenco di avvio automatico, in base a UUID, indirizzo " +"MAC o tipo di dispositivo. Una volta aggiunto all'ordine di avvio, sarà " +"possibile modificare la priorità dei dispositivi con i tasti 'sinistra' e " +"'destra'. I dispositivi possono essere rimossi singolarmente dall'elenco di " +"avvio con il tasto meno. Utilizzare questa opzione se si hanno più immagini " +"di sistema operativo installate.\n" +"\n" +"Per eseguire l'avvio automatico da un dispositivo, selezionare il pulsante " +"'Ripulisci e avvia tutto'. In questo caso, qualsiasi opzione di avvio " +"contrassegnata come predefinita (dalla configurazione del bootloader) verrà " +"avviata automaticamente dopo un timeout. Utilizzare questa opzione se si " +"desidera avviare rapidamente il sistema senza modificare le impostazioni " +"dell'opzione di avvio. Questa è la configurazione tipica.\n" +"\n" +"Per disabilitare l'avvio automatico, selezionare il pulsante 'Cancella', " +"l'ordine di avvio verrà cancellato. Con l'avvio automatico disabilitato, " +"sarà necessaria l'interazione utente per continuare oltre il menu di " +"Petitboot. Utilizzare questa opzione se si desidera che il computer attenda " +"una esplicita selezione di avvio o se si desidera interagire con Petitboot " +"prima di avviare il sistema\n" "\n" "Timeout: specificare il lasso di tempo, in secondi, per cui verrà " "visualizzato il menu principale prima che venga avviata l'opzione di avvio " @@ -579,14 +677,16 @@ msgstr "" "Configurazione IP statico: consente di specificare un indirizzo IPv4 e una " "maschera di rete, un gateway e uno o più server DNS per un'interfaccia di " "rete. Selezionare questa opzione se non si ha un server DHCP o si desidera " -"avere un controllo esplicito delle impostazioni di rete." +"avere un controllo esplicito delle impostazioni di rete.\n" +"\n" +"Lettura/scrittura disco: alcune configurazioni di bootloader possono " +"richiedere l'accesso in scrittura ai dischi per salvare le informazioni " +"oppure per aggiornare i parametri (ad esempio, GRUB2). Utilizzare questa " +"opzione per controllare l'accesso ai dischi.\n" msgid "Usage" msgstr "Utilizzo" -#~ msgid "Autoboot:" -#~ msgstr "Autoboot:" - #~ msgid "Don't autoboot" #~ msgstr "Don't autoboot"