X-Git-Url: http://git.ozlabs.org/?p=petitboot;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=ca9bfc6408b150a856b130cdd01faa0de8ed89d8;hp=9b16d381d39b69bc6081859ea11b4458cc6f7591;hb=a73d5c25b9de93289b620a54d2ab2c4b4634c793;hpb=2eb085390b1247f016a72d4ac7de9211425ff3bb diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9b16d38..ca9bfc6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-29 14:37+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://lists.ozlabs.org/listinfo/petitboot\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-29 10:59+1100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -93,8 +93,8 @@ msgid "%u downloads in progress..." msgstr "%u descargas en curso..." #, c-format -msgid "%u %s downloading: %.0f%% - %lu%cB" -msgstr "%u %s descargando: %.0f%% - %lu%cB" +msgid "%u %s downloading: %.0f%% - %%cB" +msgstr "%u %s descargando: %.0f%% - %%cB" msgid "item" msgid_plural "items" @@ -105,6 +105,19 @@ msgstr[1] "elementos" msgid "Booting in %d sec: [%s] %s" msgstr "Arrancando en %d s: [%s] %s" +msgid "device type" +msgstr "" + +msgid "device UUID" +msgstr "" + +msgid "unknown specifier" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Applying temporary autoboot override: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this string will be passed the type of the #. device (eg "disk" or "network"), which will be translated #. accordingly. @@ -132,45 +145,45 @@ msgstr "Se ha encontrado un error en la carga del URL." #, c-format msgid "Parsed GRUB configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Se ha analizado la configuración de GRUB desde %s" #, c-format msgid "Parsed kboot configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Se ha analizado la configuración de kboot desde %s" msgid "Configuring with DHCP" -msgstr "" +msgstr "Configurando con DHCP" #, c-format msgid "Configuring with static address (ip: %s)" -msgstr "" +msgstr "Configurando con la dirección estática (ip: %s)" #, c-format msgid "Download complete: %s" -msgstr "" +msgstr "Descarga completa: %s" #, c-format msgid "Failed to download %s" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido descargar %s" msgid "PXE autoconfiguration failed" -msgstr "" +msgstr "La autoconfiguración de PXE ha fallado" #, c-format msgid "Parsed PXE config from %s" -msgstr "" +msgstr "Se ha analizado la configuración de PXE desde %s" #, c-format msgid "Requesting config %s" -msgstr "" +msgstr "Solicitando configuración de %s" #, c-format msgid "Probing from base %s" -msgstr "" +msgstr "Sondeando desde la base %s" #, c-format msgid "Parsed yaboot configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Se ha analizado la configuración de yaboot desde %s" msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -311,11 +324,17 @@ msgstr "segundos" msgid "%s IPMI boot option: %s" msgstr "Opción de arranque de IPMI %s: %s" +msgid "Persistent" +msgstr "" + +msgid "Temporary" +msgstr "" + msgid "Clear option:" msgstr "Borrar opción:" msgid "Clear IPMI override now" -msgstr "" +msgstr "Borrar ahora alteración temporal de IPMI" msgid "Network:" msgstr "Red:" @@ -399,6 +418,9 @@ msgstr "Interfaz actual: %s" msgid "Petitboot System Configuration" msgstr "Configuración del sistema de Petitboot" +msgid "Returned from shell" +msgstr "" + #, c-format msgid "Running %s..." msgstr "Ejecutando %s..." @@ -419,6 +441,17 @@ msgstr "Fallido: arrancar %s" msgid "User item %u" msgstr "Elemento de usuario %u" +#, c-format +msgid "Plugins (%u)" +msgstr "Plugins (%u)" + +#, c-format +msgid " %s [installed]" +msgstr "" + +msgid "Plugins (0)" +msgstr "Plugins (0)" + #, c-format msgid "SAFE MODE: select '%s' to continue" msgstr "MODALIDAD SEGURA: seleccione '%s' para continuar" @@ -445,9 +478,6 @@ msgstr "Registro de estado del sistema" msgid "Retrieve config from URL" msgstr "Recuperar configuración de URL" -msgid "Plugins (0)" -msgstr "Plugins (0)" - msgid "Reboot" msgstr "Rearrancar" @@ -466,6 +496,9 @@ msgstr "Intro=instalar, e=detalles, x=salir, h=ayuda" msgid "Available Petitboot Plugins" msgstr "Plugins de Petitboot disponibles" +msgid "Return to Main Menu" +msgstr "" + msgid "plugin menu" msgstr "menú de plugins" @@ -538,25 +571,25 @@ msgstr "Dispositivos de almacenamiento" #, c-format msgid " UUID: %s" -msgstr " UUID: %s" +msgstr " UUID: %s" #, c-format msgid " mounted at: %s" -msgstr " montado en: %s" +msgstr " montado en: %s" msgid "Management (BMC) interface" msgstr "interfaz de gestión (BMC)" #, c-format msgid " MAC: %s" -msgstr " MAC: %s" +msgstr " MAC: %s" msgid "Network interfaces" msgstr "Interfaces de red" #, c-format msgid " MAC: %s" -msgstr " MAC: %s" +msgstr " MAC: %s" #, c-format msgid " IP Address: %s" @@ -565,11 +598,15 @@ msgstr " Dirección IP: %s" msgid "none" msgstr "ninguno" +#, c-format +msgid " IPv6 Address: %s" +msgstr " Dirección IPv6: %s" + #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the #. * link status for a network connection. #, c-format msgid " link: %s" -msgstr " enlace: %s" +msgstr " enlace: %s" msgid "up" msgstr "activo" @@ -615,6 +652,15 @@ msgid "" "To retreive new boot options from a remote configuration file, select the " "'Retrieve config from URL' option.\n" "\n" +"To restrict petitboot to only autobooting from a specific device type, the " +"following keys are available:\n" +"\n" +" F10: Only autoboot from disk\n" +" F11: Only autoboot from USB devices\n" +" F12: Only autoboot from network\n" +"\n" +"Unlike other keys, these do not cancel automatic boot.\n" +"\n" "To close the Petitboot interface, type X (exit).\n" msgstr "" "En la pantalla de menú principal, seleccione una opción de arranque. Las " @@ -815,42 +861,42 @@ msgstr "" "el acceso a los discos.\n" msgid "Petitboot Plugin" -msgstr "Plugin de Petitboot" +msgstr "Plugins de Petitboot" #, c-format msgid "Finished: %s" -msgstr "" +msgstr "Finalizado: %s" #, c-format msgid "Installing plugin %s" -msgstr "" +msgstr "Instalando plugin %s" msgid "Failed to send install request" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido enviar la solicitud de instalación" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre:" msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "Proveedor:" msgid "Vendor ID:" -msgstr "" +msgstr "ID de proveedor:" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versión:" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" msgid "Commands:" -msgstr "" +msgstr "Mandatos:" msgid "Run selected command" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar mandato seleccionado" msgid "" "This screen lists the details and available commands of an installed " @@ -859,6 +905,11 @@ msgid "" "The Petitboot UI will temporarily exit to run the command, then return to " "this screen." msgstr "" +"Esta pantalla muestra los detalles y los mandatos disponibles de un " +"plugininstalado.\n" +"Para ejecutar un mandato del plugin, elíjalo en la lista y seleccione el " +"botón \"Ejecutar\". La UI de Petitboot saldrá temporalmente para ejecutar el " +"mandato y volverá después aesta pantalla. " msgid "" "Plugins discovered by Petitboot are listed in this menu.\n" @@ -866,9 +917,13 @@ msgid "" "details can be seen by pressing 'e'. From the detailed view plugin commands " "can also be run." msgstr "" +"Los plugins descubiertos por Petitboot se listan en este menú.\n" +"Pulse Intro para instalar el plugin seleccionado. Una vez instalado el " +"plugin, pulse 'e' para ver los detalles. En la vista detallada, también " +"pueden ejecutarse los mandatos del plugin. " msgid "Petitboot status log" -msgstr "" +msgstr "Registro de estado de Petitboot" msgid "Usage" msgstr "Uso"