X-Git-Url: http://git.ozlabs.org/?p=petitboot;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=3fa40f0261453529480ff8ce0e9ef10f0cf714ff;hp=56a611ca36177ee97d4ee2d283200ce372d4ebba;hb=087b45f8977bf63997e4772666e1daee9cd0aa30;hpb=8fa3f3bd22e66329ac0dd65a82bf8eb554e2364d diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 56a611c..3fa40f0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-08 11:53+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "running boot hooks" msgstr "ejecutando ganchos de arranque" @@ -56,6 +56,38 @@ msgstr "Arranque cancelado" msgid "Booting in %d sec: %s" msgstr "Arrancando en %d seg: %s" +#. TRANSLATORS: this string will be passed the type and identifier +#. of the device. For example, the first parameter could be "Disk", +#. (which will be translated accordingly) and the second a Linux device +#. identifier like 'sda1' (which will not be translated) +#. +#, c-format +msgid "Processing %s device %s" +msgstr "Procesando dispositivo %s %s" + +#. TRANSLATORS: the format specifier in this string is a Linux +#. device identifier, like 'sda1' +#. +#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network +#. device, like 'eth0'. +#. +#, c-format +msgid "Processing %s complete\n" +msgstr "Proceso de %s completado\n" + +#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network +#. device, like 'eth0'. +#. +#, c-format +msgid "Processing dhcp event on %s" +msgstr "Procesando suceso dhcp en %s" + +msgid "Processing user config" +msgstr "Procesando configuración de usuario" + +msgid "Processing user config complete" +msgstr "Proceso de configuración de usuario completado" + msgid "Default boot cancelled" msgstr "Arranque predeterminado cancelado" @@ -77,11 +109,41 @@ msgstr "No se puede direccionar a host %s" msgid "Config file %s parsed" msgstr "Archivo de configuración %s analizado" +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +msgid "Network" +msgstr "Red" + +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +msgid "Safe Mode" +msgstr "Modalidad segura" + +msgid "Optical" +msgstr "Óptico" + +msgid "Setup Mode" +msgstr "Modalidad de configuración" + +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +msgid "USB" +msgstr "USB" + +msgid "CD/DVD" +msgstr "CD/DVD" + +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + msgid "Retrieve Config" msgstr "Recuperar configuración" msgid "Configuration URL:" -msgstr "URL de configuración: " +msgstr "URL de configuración:" msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -96,7 +158,7 @@ msgid "Petitboot Config Retrieval" msgstr "Recuperación de configuración de Petitboot" msgid "tab=next, shift+tab=previous, x=exit, h=help" -msgstr "tab=siguiente, shift+tab=anterior, x=salida, h=ayuda" +msgstr "tab=siguiente, mayús+tab=anterior, x=salir, h=ayuda" msgid "Boot Option Editor" msgstr "Editor de opciones de arranque" @@ -105,7 +167,7 @@ msgid "Specify paths/URLs manually" msgstr "Especifique vías de acceso/URL manualmente" msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo: " +msgstr "Dispositivo:" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" @@ -128,20 +190,26 @@ msgstr "Configuración del sistema" msgid "No IP / mask values are set" msgstr "No se han establecido valores IP / máscara" +msgid "Select a boot device to add" +msgstr "Seleccione un dispositivo de arranque para añadirlo" + msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "Esperando datos de configuración..." -msgid "Autoboot:" -msgstr "Arranque automático:" +msgid "Add Device" +msgstr "Añadir dispositivo:" -msgid "Don't autoboot" -msgstr "No arrancar automáticamente" +msgid "Clear" +msgstr "Borrar" -msgid "Autoboot from any disk/network device" -msgstr "Arranque automático desde cualquier dispositivo de disco/red" +msgid "Clear & Boot Any" +msgstr "Borrar y realizar cualquier arranque" -msgid "Only autoboot from a specific disk/network device" -msgstr "Arranque automático sólo desde un dispositivo de disco/red" +msgid "Boot Order:" +msgstr "Orden de arranque" + +msgid "(None)" +msgstr "(Ninguno)" #, c-format msgid "disk: %s [uuid: %s]" @@ -151,16 +219,26 @@ msgstr "disco: %s [uuid: %s]" msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "red: %s [mac: %s]" +msgid "Any Device" +msgstr "Cualquier dispositivo:" + #, c-format -msgid "Unknown UUID: %s" -msgstr "UUID desconocido: %s" +msgid "Any %s device" +msgstr "Cualquier dispositivo %s" msgid "Timeout:" -msgstr "Tiempo de espera:" +msgstr "Tiempo espera:" msgid "seconds" msgstr "segundos" +#, c-format +msgid "%s IPMI boot option: %s" +msgstr "Opción de arranque de IPMI %s: %s" + +msgid "Clear option:" +msgstr "Borrar opción:" + msgid "Network:" msgstr "Red:" @@ -186,7 +264,7 @@ msgid "(eg. 192.168.0.10 / 24)" msgstr "(por ej. 192.168.0.10 / 24)" msgid "Gateway:" -msgstr "Pasarela: " +msgstr "Pasarela:" msgid "(eg. 192.168.0.1)" msgstr "(por ej. 192.168.0.1)" @@ -203,6 +281,15 @@ msgstr "(si no se proporciona por servidor DHCP)" msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode" msgstr "Si selecciona 'Aceptar' saldrá de la modalidad segura" +msgid "Disk R/W:" +msgstr "Lectura/Escritura en disco" + +msgid "Prevent all writes to disk" +msgstr "Impide todas las escrituras en disco" + +msgid "Allow bootloader scripts to modify disks" +msgstr "Permite a los scripts del gestor de arranque modificar los discos" + msgid "Petitboot System Configuration" msgstr "Configuración del sistema de Petitboot" @@ -295,16 +382,7 @@ msgstr "Selección de idioma de Petitboot" #, c-format msgid "!Invalid option %d" -msgstr "Opción no válida %d" - -msgid "Disk" -msgstr "Disco" - -msgid "CD/DVD" -msgstr "CD/DVD" - -msgid "Network" -msgstr "Red" +msgstr "Opción %d no válida" msgid "Unknown Device" msgstr "Dispositivo desconocido" @@ -323,31 +401,30 @@ msgstr "Dispositivos de almacenamiento" #, c-format msgid " UUID: %s" -msgstr " UUID: %s" +msgstr " UUID: %s" #, c-format msgid " mounted at: %s" -msgstr " montado en: %s" +msgstr " montado en: %s" msgid "Network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de red" #, c-format msgid " MAC: %s" -msgstr " MAC: %s" +msgstr " MAC: %s" #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the #. * link status for a network connection. #, c-format msgid " link: %s" -msgstr " enlace: %s" +msgstr " enlace: %s" msgid "up" -msgstr "" +msgstr "activo" -#, fuzzy msgid "down" -msgstr "enlace descendente" +msgstr "inactivo" msgid "Petitboot System Information" msgstr "Información del sistema de Petitboot" @@ -466,7 +543,7 @@ msgstr "" "Ejemplo: /boot/initrd.img\n" "\n" "Árbol de dispositivos: escriba la vía de acceso al archivo blob del árbol de " -"dispositivos (.dtb). Esto esopcional; si no se especifica y la plataforma " +"dispositivos (.dtb). Esto es opcional; si no se especifica y la plataforma " "proporciona actualmente un árbol de dispositivos, se actualizará el actual.\n" "Ejemplo: /boot/device-tree.dtb\n" "\n" @@ -476,23 +553,27 @@ msgstr "" "\n" msgid "" -"Autoboot: There are three possible options for automatic-boot hehaviour:\n" -"\n" -"Don't autoboot: boot options will be listed in the petitboot menu, but none " -"will be booted automatically. User interaction will be required to continue " +"Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n" +"\n" +"By selecting the 'Add Device' button new devices can be added to the " +"autoboot list, either by UUID, MAC address, or device type. Once added to " +"the boot order, the priority of devices can be changed with the 'left' and " +"'right' keys Devices can be individually removed from the boot order with " +"the minus key. Use this option if you have multiple operating system images " +"installed.\n" +"\n" +"To autoboot from any device, select the 'Clear & Boot Any' button. In this " +"case, any boot option that is marked as a default (by bootloader " +"configuration) will be booted automatically after a timeout. Use this option " +"if you want to quickly boot your system without changing any boot option " +"settings. This is the typical configuration.\n" +"\n" +"To disable autoboot, select the 'Clear' button, which will clear the boot " +"order. With autoboot disabled, user interaction will be required to continue " "past the petitboot menu. Use this option if you want the machine to wait for " "an explicit boot selection, or want to interact with petitboot before " "booting the system\n" "\n" -"Autoboot from any disk/network device: any boot option that is marked as a " -"default (by bootloader configuration) will be booted automatically after a " -"timeout. Use this option if you want to quickly boot your system without " -"changing any boot option settings. This is the typical configuration.\n" -"\n" -"Only autoboot from a specific disk/network device: only boot options from a " -"single device (specifed here) will be booted automatically after a timeout. " -"Use this option if you have multiple operating system images installed.\n" -"\n" "Timeout: Specify the length of time, in seconds, that the main menu will be " "displayed before the default boot option is started. This option is only " "displayed if autoboot is enabled.\n" @@ -511,29 +592,36 @@ msgid "" "Static IP configuration: Allows you to specify an IPv4 address and network " "mask, gateway, and a DNS server or servers for a network interface. Select " "this option if you do not have a DHCP server, or want explicit control of " -"network settings." -msgstr "" -"Arranque automático: hay tres opciones posibles para el comportamiento de " -"arranque automático:\n" +"network settings.\n" "\n" -"No arrancar automáticamente: las opciones de arranque se listarán en el menú " -"de petitboot, pero ninguna se arrancará automáticamente. Será necesario la " -"interacción del usuario para continuar hasta pasar el menú de petitboot. " +"Disk R/W: Certain bootloader configurations may request write access to " +"disks to save information or update parameters (eg. GRUB2). Use this option " +"to control access to disks.\n" +msgstr "" +"Arranque automático: Especifica desde qué dispositivos se arranca " +"automáticamente.\n" +"\n" +"Con el botón 'Añadir dispositivo' se pueden añadir más dispositivos a la " +"lista de arranque automático por UUID, dirección MAC o tipo de dispositivo. " +"Una vez añadidos al orden de arranque, puede cambiar la prioridad del " +"dispositivo con las teclas 'izquierda' y 'derecha'. Pueden eliminarse los " +"dispositivos individualmente del orden de arranque con la tecla menos. " +"Utilice esta opción si tiene varias imágenes de sistemas operativos " +"instaladas.\n" +"\n" +"Para arrancar automáticamente desde cualquier dispositivo, seleccione el " +"botón 'Borrar y realizar cualquier arranque'. En este caso, la opción de " +"arranque que esté marcada como predeterminada (por la configuración de " +"arranque automático) arrancará automáticamente después de un tiempo de " +"espera. Use esta opción si desea arrancar rápidamente el sistema sin cambiar " +"ningún valor de las opciones de arranque. Esta es la configuración típica.\n" +"\n" +"Para inhabilitar el arranque automático, seleccione el botón 'Borrar' y se " +"borrará el orden de arranque. Cuando está inhabilitado, se necesita la " +"intervención del usuario para continuar hasta pasar el menú de petitboot. " "Utilice esta opción si desea que la máquina espere una selección de arranque " "explícita, o desea interactuar con petitboot antes de arrancar el sistema\n" "\n" -"Arranque automático desde cualquier dispositivo de disco/red: cualquier " -"opción de arranque que se marca como un valor predeterminado (mediante la " -"configuración de gestor de arranque) se arrancará automáticamente después de " -"un tiempo de espera. Utilice esta opción si desea arrancar rápidamente el " -"sistema sin cambiar ningún valor de opción de arranque. Esta es la " -"configuración típica.\n" -"\n" -"Arranque automático sólo desde un dispositivo de disco/red: sólo opciones de " -"arranque de un único dispositivo (especificado aquí) se cargarán " -"automáticamente después de un tiempo de espera. Utilice esta opción si tiene " -"varias imágenes de sistemas operativos instaladas.\n" -"\n" "Tiempo de espera: especifique la duración de tiempo, en segundos, que el " "menú principal se visualizará antes de iniciar la opción de arranque " "predeterminada. Esta opción sólo se visualiza si el arranque automático está " @@ -553,7 +641,27 @@ msgstr "" "Configuración IP estática: le permite especificar una dirección IPv4 y una " "máscara de red, pasarela y un servidor o servidores DNS para una interfaz de " "red. Seleccione esta opción si no tiene un servidor DHCP, o desea el control " -"explícito de los valores de red" +"explícito de los valores de red.\n" +"\n" +"Lectura/Escritura en disco: Algunas configuraciones del gestor de arranque " +"podrían solicitar acceso de escritura a los discos para guardar información " +"o actualizar parámetros (ejemplo, GRUB2). Utilice esta opción para controlar " +"el acceso a los discos.\n" msgid "Usage" msgstr "Uso" + +#~ msgid "Autoboot:" +#~ msgstr "Autoboot:" + +#~ msgid "Don't autoboot" +#~ msgstr "Don't autoboot" + +#~ msgid "Autoboot from any disk/network device" +#~ msgstr "Autoboot from any disk/network device" + +#~ msgid "Only autoboot from a specific disk/network device" +#~ msgstr "Only autoboot from a specific disk/network device" + +#~ msgid "Unknown UUID: %s" +#~ msgstr "Unknown UUID: %s"