X-Git-Url: http://git.ozlabs.org/?p=petitboot;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;fp=po%2Fes.po;h=d23ee8b16e9549028a64f4ee7528a38579d3d66d;hp=9b16d381d39b69bc6081859ea11b4458cc6f7591;hb=bab3856dae51d103d3859ec790fdc00b1f7fb0d1;hpb=2eb085390b1247f016a72d4ac7de9211425ff3bb diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9b16d38..d23ee8b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-29 14:37+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-13 14:07+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n" "Last-Translator: Jeremy Kerr \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -132,45 +132,45 @@ msgstr "Se ha encontrado un error en la carga del URL." #, c-format msgid "Parsed GRUB configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Se ha analizado la configuración de GRUB desde %s" #, c-format msgid "Parsed kboot configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Se ha analizado la configuración de kboot desde %s" msgid "Configuring with DHCP" -msgstr "" +msgstr "Configurando con DHCP" #, c-format msgid "Configuring with static address (ip: %s)" -msgstr "" +msgstr "Configurando con la dirección estática (ip: %s)" #, c-format msgid "Download complete: %s" -msgstr "" +msgstr "Descarga completa: %s" #, c-format msgid "Failed to download %s" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido descargar %s" msgid "PXE autoconfiguration failed" -msgstr "" +msgstr "La autoconfiguración de PXE ha fallado" #, c-format msgid "Parsed PXE config from %s" -msgstr "" +msgstr "Se ha analizado la configuración de PXE desde %s" #, c-format msgid "Requesting config %s" -msgstr "" +msgstr "Solicitando configuración de %s" #, c-format msgid "Probing from base %s" -msgstr "" +msgstr "Sondeando desde la base %s" #, c-format msgid "Parsed yaboot configuration from %s" -msgstr "" +msgstr "Se ha analizado la configuración de yaboot desde %s" msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Clear option:" msgstr "Borrar opción:" msgid "Clear IPMI override now" -msgstr "" +msgstr "Borrar ahora alteración temporal de IPMI" msgid "Network:" msgstr "Red:" @@ -538,25 +538,25 @@ msgstr "Dispositivos de almacenamiento" #, c-format msgid " UUID: %s" -msgstr " UUID: %s" +msgstr " UUID: %s" #, c-format msgid " mounted at: %s" -msgstr " montado en: %s" +msgstr " montado en: %s" msgid "Management (BMC) interface" msgstr "interfaz de gestión (BMC)" #, c-format msgid " MAC: %s" -msgstr " MAC: %s" +msgstr " MAC: %s" msgid "Network interfaces" msgstr "Interfaces de red" #, c-format msgid " MAC: %s" -msgstr " MAC: %s" +msgstr " MAC: %s" #, c-format msgid " IP Address: %s" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "ninguno" #. * link status for a network connection. #, c-format msgid " link: %s" -msgstr " enlace: %s" +msgstr " enlace: %s" msgid "up" msgstr "activo" @@ -815,42 +815,42 @@ msgstr "" "el acceso a los discos.\n" msgid "Petitboot Plugin" -msgstr "Plugin de Petitboot" +msgstr "Plugins de Petitboot" #, c-format msgid "Finished: %s" -msgstr "" +msgstr "Finalizado: %s" #, c-format msgid "Installing plugin %s" -msgstr "" +msgstr "Instalando plugin %s" msgid "Failed to send install request" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido enviar la solicitud de instalación" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre:" msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "Proveedor:" msgid "Vendor ID:" -msgstr "" +msgstr "ID de proveedor:" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versión:" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" msgid "Commands:" -msgstr "" +msgstr "Mandatos:" msgid "Run selected command" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar mandato seleccionado" msgid "" "This screen lists the details and available commands of an installed " @@ -859,6 +859,11 @@ msgid "" "The Petitboot UI will temporarily exit to run the command, then return to " "this screen." msgstr "" +"Esta pantalla muestra los detalles y los mandatos disponibles de un " +"plugininstalado.\n" +"Para ejecutar un mandato del plugin, elíjalo en la lista y seleccione el " +"botón \"Ejecutar\". La UI de Petitboot saldrá temporalmente para ejecutar el " +"mandato y volverá después aesta pantalla. " msgid "" "Plugins discovered by Petitboot are listed in this menu.\n" @@ -866,9 +871,13 @@ msgid "" "details can be seen by pressing 'e'. From the detailed view plugin commands " "can also be run." msgstr "" +"Los plugins descubiertos por Petitboot se listan en este menú.\n" +"Pulse Intro para instalar el plugin seleccionado. Una vez instalado el " +"plugin, pulse 'e' para ver los detalles. En la vista detallada, también " +"pueden ejecutarse los mandatos del plugin. " msgid "Petitboot status log" -msgstr "" +msgstr "Registro de estado de Petitboot" msgid "Usage" msgstr "Uso"