]> git.ozlabs.org Git - petitboot/blobdiff - po/ru.po
po: translation updates
[petitboot] / po / ru.po
index bfbb5037ee379edea3667fdfdfbd0cd82a30cf49..9d2434890d7a5b2f1d9a4d0feff94f8aa9c8c85c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-19 14:19+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:25+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
 "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
 "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -57,6 +57,38 @@ msgstr "Загрузка отменена"
 msgid "Booting in %d sec: %s"
 msgstr "Загрузка через %d сек: %s"
 
 msgid "Booting in %d sec: %s"
 msgstr "Загрузка через %d сек: %s"
 
+#. TRANSLATORS: this string will be passed the type and identifier
+#. of the device. For example, the first parameter could be "Disk",
+#. (which will be translated accordingly) and the second a Linux device
+#. identifier like 'sda1' (which will not be translated)
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing %s device %s"
+msgstr "Выполняется обработка %s устройства %s"
+
+#. TRANSLATORS: the format specifier in this string is a Linux
+#. device identifier, like 'sda1'
+#.
+#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network
+#. device, like 'eth0'.
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing %s complete\n"
+msgstr "Обработка %s завершена\n"
+
+#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network
+#. device, like 'eth0'.
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing dhcp event on %s"
+msgstr "Обработка события dhcp в %s"
+
+msgid "Processing user config"
+msgstr "Обработка конфигурации пользователя"
+
+msgid "Processing user config complete"
+msgstr "Обработка конфигурации пользователя завершена"
+
 msgid "Default boot cancelled"
 msgstr "Загрузка по умолчанию отменена"
 
 msgid "Default boot cancelled"
 msgstr "Загрузка по умолчанию отменена"
 
@@ -78,6 +110,36 @@ msgstr "Не удалось перенаправить к хосту %s"
 msgid "Config file %s parsed"
 msgstr "Файл конфигурации %s проанализирован"
 
 msgid "Config file %s parsed"
 msgstr "Файл конфигурации %s проанализирован"
 
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
+
+msgid "Disk"
+msgstr "Диск"
+
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Безопасный режим"
+
+msgid "Optical"
+msgstr "Оптический"
+
+msgid "Setup Mode"
+msgstr "Режим настройки"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD"
+
+msgid "Any"
+msgstr "Любой"
+
 msgid "Retrieve Config"
 msgstr "Получение конфигурации"
 
 msgid "Retrieve Config"
 msgstr "Получение конфигурации"
 
@@ -135,9 +197,8 @@ msgstr "Выберите загрузочное устройство для до
 msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "Ожидание данных конфигурации..."
 
 msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "Ожидание данных конфигурации..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Add Device"
 msgid "Add Device"
-msgstr "Устройство:"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ñ\83стройство:"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
@@ -145,9 +206,8 @@ msgstr "Очистить"
 msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "Очистить и загрузить все"
 
 msgid "Clear & Boot Any"
 msgstr "Очистить и загрузить все"
 
-#, fuzzy
 msgid "Boot Order:"
 msgid "Boot Order:"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\8b Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\8fдок Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Нет)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Нет)"
@@ -160,9 +220,8 @@ msgstr "диск: %s [uuid: %s]"
 msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "сеть:  %s [mac: %s]"
 
 msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "сеть:  %s [mac: %s]"
 
-#, fuzzy
 msgid "Any Device"
 msgid "Any Device"
-msgstr "Устройство:"
+msgstr "Ð\9bÑ\8eбое Ñ\83стройство:"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
 
 #, c-format
 msgid "Any %s device"
@@ -223,9 +282,8 @@ msgstr "(если не предоставляется сервером DHCP)"
 msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode"
 msgstr "После нажатия 'OK' безопасный режим будет выключен"
 
 msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode"
 msgstr "После нажатия 'OK' безопасный режим будет выключен"
 
-#, fuzzy
 msgid "Disk R/W:"
 msgid "Disk R/W:"
-msgstr "Ð\94иÑ\81к"
+msgstr "ЧÑ\82ение/Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¸Ñ\81ка"
 
 msgid "Prevent all writes to disk"
 msgstr "Запретить любую запись на диск"
 
 msgid "Prevent all writes to disk"
 msgstr "Запретить любую запись на диск"
@@ -254,7 +312,7 @@ msgstr "Не удалось: загрузиться %s"
 
 #, c-format
 msgid "User item %u"
 
 #, c-format
 msgid "User item %u"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %u"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кий Ñ\8dлеменÑ\82 %u"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
@@ -325,16 +383,7 @@ msgstr "Выбор языка в Petitboot"
 
 #, c-format
 msgid "!Invalid option %d"
 
 #, c-format
 msgid "!Invalid option %d"
-msgstr "!Недопустимая опция %d"
-
-msgid "Disk"
-msgstr "Диск"
-
-msgid "CD/DVD"
-msgstr "CD/DVD"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
+msgstr "Недопустимая опция %d"
 
 msgid "Unknown Device"
 msgstr "Неизвестное устройство"
 
 msgid "Unknown Device"
 msgstr "Неизвестное устройство"
@@ -375,9 +424,8 @@ msgstr " линия связи: %s"
 msgid "up"
 msgstr "активна"
 
 msgid "up"
 msgstr "активна"
 
-#, fuzzy
 msgid "down"
 msgid "down"
-msgstr "неакÑ\82ивна"
+msgstr "оÑ\82клÑ\8eÑ\87ена"
 
 msgid "Petitboot System Information"
 msgstr "Информация о системе Petitboot"
 
 msgid "Petitboot System Information"
 msgstr "Информация о системе Petitboot"
@@ -502,7 +550,6 @@ msgstr ""
 "Пример: root=/dev/sda1 console=hvc0\n"
 "\n"
 
 "Пример: root=/dev/sda1 console=hvc0\n"
 "\n"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n"
 "\n"
@@ -543,26 +590,33 @@ msgid ""
 "Static IP configuration: Allows you to specify an IPv4 address and network "
 "mask, gateway, and a DNS server or servers for a network interface. Select "
 "this option if you do not have a DHCP server, or want explicit control of "
 "Static IP configuration: Allows you to specify an IPv4 address and network "
 "mask, gateway, and a DNS server or servers for a network interface. Select "
 "this option if you do not have a DHCP server, or want explicit control of "
-"network settings."
-msgstr ""
-"Автозагрузка: существует три варианта поведения автоматической загрузки:\n"
-"\n"
-"Не загружаться автоматически: вариант загрузки будет казан в меню petitboot, "
-"но ничего не будет загружаться автоматически. Для продолжения потребуется "
-"взаимодействие пользователя в работе с меню petitboot. Используйте этот "
-"вариант в том случае, если хотите, чтобы машина ждала точный выбор загрузки, "
-"или если хотите поработать с petitboot до загрузки системы\n"
-"\n"
-"Автозагрузка с любого диска/сетевого устройства: любой вариант загрузки с "
-"отметкой по умолчанию (в конфигурации загрузчика) будет автоматически "
-"загружен после тайм-аута. Используйте этот вариант в том случае, если хотите "
-"быстро загрузить систему без изменения каких-либо настроек варианта "
-"загрузки. Является стандартной конфигурацией.\n"
+"network settings.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Автоматическая загрузка только с указанного диска/сетевого устройства: "
-"вариант загрузки только с единственного устройства (указанного здесь) будет "
-"загружен автоматически после тайм-аута. Используйте данный вариант, если у "
-"вас установлено несколько образов операционных систем.\n"
+"Disk R/W: Certain bootloader configurations may request write access to "
+"disks to save information or update parameters (eg. GRUB2). Use this option "
+"to control access to disks.\n"
+msgstr ""
+"Autoboot: Укажите, с каких устройств выполнять автоматическую загрузку.\n"
+"\n"
+"При нажатии кнопки 'Добавить устройство' можно добавить новые устройства в "
+"список autoboot по UUID, MAC-адресу или типу устройства. После добавления в "
+"список порядка загрузки приоритет устройств можно изменить с помощью клавиш "
+"'стрелка влево' и 'стрелка вправо'. Для удаления конкретного устройства из "
+"списка нажмите клавишу минус. Эта опция применяется при использовании "
+"нескольких установленных образов операционных систем.\n"
+"\n"
+"Для автоматической загрузки с любого устройства нажмите кнопку 'Очистить и "
+"загрузить все'. В этом случае вариант загрузки, помеченный как выбор по "
+"умолчанию (задается с помощью конфигурации bootloader) будет загружен "
+"автоматически после тайм-аута. Эта опция применяется для быстрой загрузки "
+"системы без изменения параметров загрузки. Это обычная конфигурация.\n"
+"\n"
+"Для отключения автоматической загрузки нажмите кнопку 'Очистить', после чего "
+"будет выполнен сброс порядка загрузки. При отключенной автоматической "
+"загрузке для продолжения работы с меню petitboot потребуется взаимодействие "
+"с пользователем. Используйте этот вариант в том случае, если хотите, чтобы "
+"машина ждала точный выбор загрузки, или если хотите поработать с petitboot "
+"до загрузки системы\n"
 "\n"
 "Тайм-аут: указывает отрезок времени в секундах, который выведет главное меню "
 "до начала текущей загрузки. Эта опция выводится только при включенной "
 "\n"
 "Тайм-аут: указывает отрезок времени в секундах, который выведет главное меню "
 "до начала текущей загрузки. Эта опция выводится только при включенной "
@@ -581,8 +635,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Настройка статического IP: позволяет указать IPv4-адрес и сетевую маску, "
 "шлюз и сервер DNS или серверы для сетевого интерфейса. Выберите этот вариант "
 "\n"
 "Настройка статического IP: позволяет указать IPv4-адрес и сетевую маску, "
 "шлюз и сервер DNS или серверы для сетевого интерфейса. Выберите этот вариант "
-"если у вас нет сервера DHCP, или если требуется точный контроль настроек "
-"сети."
+"если у вас нет сервера DHCP, или если требуется точный контроль параметров "
+"сети.\n"
+"\n"
+"Чтение / Запись диска: для некоторых конфигураций bootloader может "
+"потребоваться доступ к дискам для записи с целью сохранения информации или "
+"обновления параметров (пример: GRUB2). Эта опция применяется для управления "
+"доступом к дискам.\n"
 
 msgid "Usage"
 msgstr "Использование"
 
 msgid "Usage"
 msgstr "Использование"