]> git.ozlabs.org Git - petitboot/blobdiff - po/ko.po
discover: Update env vars at init and suppress LVM warnings
[petitboot] / po / ko.po
index 03d8c7879a7456550543f7fadb14a45bb3437166..fc450b6d1cc7ea1773168e8387417742175f643c 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-08 11:53+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-07 10:02+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
 "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
 "Language-Team: Korean\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "running boot hooks"
 msgstr "부트 후크 실행 중"
@@ -56,6 +56,38 @@ msgstr "부팅이 취소됨"
 msgid "Booting in %d sec: %s"
 msgstr "%d초에 부팅 중: %s"
 
+#. TRANSLATORS: this string will be passed the type and identifier
+#. of the device. For example, the first parameter could be "Disk",
+#. (which will be translated accordingly) and the second a Linux device
+#. identifier like 'sda1' (which will not be translated)
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing %s device %s"
+msgstr "%s 장치 처리 중 %s"
+
+#. TRANSLATORS: the format specifier in this string is a Linux
+#. device identifier, like 'sda1'
+#.
+#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network
+#. device, like 'eth0'.
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing %s complete"
+msgstr "%s 처리 완료"
+
+#. TRANSLATORS: this format specifier will be the name of a network
+#. device, like 'eth0'.
+#.
+#, c-format
+msgid "Processing dhcp event on %s"
+msgstr "%s에서 DHCP 이벤트 처리 중"
+
+msgid "Processing user config"
+msgstr "사용자 구성 처리 중"
+
+msgid "Processing user config complete"
+msgstr "사용자 구성 처리 완료"
+
 msgid "Default boot cancelled"
 msgstr "기본 부팅이 취소됨"
 
@@ -77,6 +109,36 @@ msgstr "호스트 %s에 경로 지정할 수 없음"
 msgid "Config file %s parsed"
 msgstr "%s 구성 파일을 구문 분석함"
 
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+msgid "Network"
+msgstr "네트워크"
+
+msgid "Disk"
+msgstr "디스크"
+
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "안전 모드"
+
+msgid "Optical"
+msgstr "광학"
+
+msgid "Setup Mode"
+msgstr "설정 모드"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD"
+
+msgid "Any"
+msgstr "임의"
+
 msgid "Retrieve Config"
 msgstr "구성 검색"
 
@@ -128,20 +190,35 @@ msgstr "시스템 구성"
 msgid "No IP / mask values are set"
 msgstr "IP/마스크 값이 설정되지 않음"
 
+msgid "Select a boot device to add"
+msgstr "추가할 부트 장치를 선택하십시오. "
+
 msgid "Waiting for configuration data..."
 msgstr "구성 데이터 대기 중..."
 
 msgid "Autoboot:"
 msgstr "자동 부트:"
 
-msgid "Don't autoboot"
-msgstr "자동 부트하지 않음"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Device"
+msgstr "장치 추가"
 
-msgid "Autoboot from any disk/network device"
-msgstr "모든 디스크/네트워크 장치에서 자동 부트"
+msgid "Clear"
+msgstr "선택 취소"
 
-msgid "Only autoboot from a specific disk/network device"
-msgstr "특정 디스크/네트워크 장치에서만 자동 부트"
+msgid "Clear & Boot Any"
+msgstr "선택 취소 & 모든 부트"
+
+msgid "Boot Order:"
+msgstr "부팅 순서:"
+
+msgid "(None)"
+msgstr "(없음)"
 
 #, c-format
 msgid "disk: %s [uuid: %s]"
@@ -151,9 +228,12 @@ msgstr "디스크: %s [uuid: %s]"
 msgid "net:  %s [mac: %s]"
 msgstr "네트:  %s [mac: %s]"
 
+msgid "Any Device"
+msgstr "임의의 장치"
+
 #, c-format
-msgid "Unknown UUID: %s"
-msgstr "알 수 없는 UUID: %s"
+msgid "Any %s device"
+msgstr "모든 %s 장치"
 
 msgid "Timeout:"
 msgstr "제한시간:"
@@ -161,6 +241,13 @@ msgstr "제한시간:"
 msgid "seconds"
 msgstr "초"
 
+#, c-format
+msgid "%s IPMI boot option: %s"
+msgstr "%s IPMI 부트 옵션: %s"
+
+msgid "Clear option:"
+msgstr "선택 취소 옵션:"
+
 msgid "Network:"
 msgstr "네트워크:"
 
@@ -191,6 +278,12 @@ msgstr "게이트웨이: "
 msgid "(eg. 192.168.0.1)"
 msgstr "(예: 192.168.0.1)"
 
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+msgid "(eg. tftp://)"
+msgstr ""
+
 msgid "DNS Server(s):"
 msgstr "DNS 서버:"
 
@@ -203,6 +296,15 @@ msgstr "(DHCP 서버에서 제공되지 않은 경우)"
 msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode"
 msgstr "'확인'을 선택하면 안전 모드를 종료합니다."
 
+msgid "Disk R/W:"
+msgstr "디스크 R/W"
+
+msgid "Prevent all writes to disk"
+msgstr "디스크에 대한 모든 쓰기 방지"
+
+msgid "Allow bootloader scripts to modify disks"
+msgstr "부트 로더 스크립트가 디스크를 수정하도록 허용"
+
 msgid "Petitboot System Configuration"
 msgstr "Petitboot 시스템 구성"
 
@@ -293,19 +395,13 @@ msgstr "알 수 없는 언어 '%s'"
 msgid "Petitboot Language Selection"
 msgstr "Petitboot 언어 선택"
 
+msgid "tab=next, shift+tab=previous, x=exit"
+msgstr "tab=다음, shift+tab=이전, x=종료"
+
 #, c-format
 msgid "!Invalid option %d"
 msgstr "!올바르지 않은 옵션 %d"
 
-msgid "Disk"
-msgstr "디스크"
-
-msgid "CD/DVD"
-msgstr "CD/DVD"
-
-msgid "Network"
-msgstr "네트워크"
-
 msgid "Unknown Device"
 msgstr "알 수 없는 장치"
 
@@ -318,6 +414,18 @@ msgstr "시스템 유형:"
 msgid "System id:"
 msgstr "시스템 ID:"
 
+msgid "Primary platform versions:"
+msgstr ""
+
+msgid "Alternate platform versions:"
+msgstr ""
+
+msgid "BMC current side:"
+msgstr ""
+
+msgid "BMC golden side:"
+msgstr ""
+
 msgid "Storage devices"
 msgstr "스토리지 장치"
 
@@ -329,13 +437,16 @@ msgstr " UUID:       %s"
 msgid " mounted at: %s"
 msgstr " 마운트 위치: %s"
 
-msgid "Network interfaces"
+msgid "Management (BMC) interface"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " MAC:  %s"
 msgstr " MAC:  %s"
 
+msgid "Network interfaces"
+msgstr "네트워크 인터페이스"
+
 #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
 #. * link status for a network connection.
 #, c-format
@@ -343,11 +454,10 @@ msgid " link: %s"
 msgstr " 링크: %s"
 
 msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "연결"
 
-#, fuzzy
 msgid "down"
-msgstr "링크 중단"
+msgstr "중단"
 
 msgid "Petitboot System Information"
 msgstr "Petitboot 시스템 정보"
@@ -472,23 +582,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 msgid ""
-"Autoboot: There are three possible options for automatic-boot hehaviour:\n"
-"\n"
-"Don't autoboot: boot options will be listed in the petitboot menu, but none "
-"will be booted automatically. User interaction will be required to continue "
+"Autoboot: Specify which devices to autoboot from.\n"
+"\n"
+"By selecting the 'Add Device' button new devices can be added to the "
+"autoboot list, either by UUID, MAC address, or device type. Once added to "
+"the boot order, the priority of devices can be changed with the 'left' and "
+"'right' keys Devices can be individually removed from the boot order with "
+"the minus key. Use this option if you have multiple operating system images "
+"installed.\n"
+"\n"
+"To autoboot from any device, select the 'Clear & Boot Any' button. In this "
+"case, any boot option that is marked as a default (by bootloader "
+"configuration) will be booted automatically after a timeout. Use this option "
+"if you want to quickly boot your system without changing any boot option "
+"settings. This is the typical configuration.\n"
+"\n"
+"To disable autoboot, select the 'Clear' button, which will clear the boot "
+"order. With autoboot disabled, user interaction will be required to continue "
 "past the petitboot menu. Use this option if you want the machine to wait for "
 "an explicit boot selection, or want to interact with petitboot before "
 "booting the system\n"
 "\n"
-"Autoboot from any disk/network device: any boot option that is marked as a "
-"default (by bootloader configuration) will be booted automatically after a "
-"timeout. Use this option if you want to quickly boot your system without "
-"changing any boot option settings. This is the typical configuration.\n"
-"\n"
-"Only autoboot from a specific disk/network device: only boot options from a "
-"single device (specifed here) will be booted automatically after a timeout. "
-"Use this option if you have multiple operating system images installed.\n"
-"\n"
 "Timeout: Specify the length of time, in seconds, that the main menu will be "
 "displayed before the default boot option is started. This option is only "
 "displayed if autoboot is enabled.\n"
@@ -507,23 +621,29 @@ msgid ""
 "Static IP configuration: Allows you to specify an IPv4 address and network "
 "mask, gateway, and a DNS server or servers for a network interface. Select "
 "this option if you do not have a DHCP server, or want explicit control of "
-"network settings."
+"network settings.\n"
+"\n"
+"Disk R/W: Certain bootloader configurations may request write access to "
+"disks to save information or update parameters (eg. GRUB2). Use this option "
+"to control access to disks.\n"
 msgstr ""
-"ì\9e\90ë\8f\99 ë¶\80í\8a¸: ì\9e\90ë\8f\99 ë¶\80í\8a¸ ì\9e\91ë\8f\99ì\97\90ë\8a\94 ì\84¸ ê°\80ì§\80 ì\98µì\85\98ì\9d\84 ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.\n"
+"ì\9e\90ë\8f\99 ë¶\80í\8c\85: ì\9e\90ë\8f\99 ë¶\80í\8c\85í\95  ì\9e¥ì¹\98를 ì§\80ì \95í\95\98ì\8b­ì\8b\9cì\98¤.\n"
 "\n"
-"자동 부트하지 않음: 부트 옵션이 petitboot 메뉴에 나열되지만 자동으로 부팅되"
-"지 않습니다. petitboot 메뉴를 지나 계속 수행하려면 사용자 상호작용이 필요합니"
-"다. 시스템이 명시적 부트 선택을 대기하도록 하거나 시스템을 부팅하기 전에 "
-"petitboot와 상호작용하려면 이 옵션을 사용하십시오.\n"
+"'장치 추가' 단추를 선택하여 자동 부팅 목록에 UUID, MAC 주소 또는 장치 유형별"
+"로 새 장치를 추가할 수 있습니다. 부팅 순서에 추가되면 '왼쪽' 및 '오른쪽' 키"
+"를 사용하여 장치의 우선순위를 변경할 수 있습니다. 빼기 키를 사용하여 부팅 순"
+"서에서 장치를 개별적으로 제거할 수 있습니다. 여러 운영 체제 이미지를 설치한 "
+"경우 이 옵션을 사용하십시오.\n"
 "\n"
-"모든 디스크/네트워크 장치에서 자동 부트: 제한시간이 초과된 후 기본값으로 표시"
-"된(부트 로더 구성에 의해) 부트 옵션이 자동으로 부팅됩니다.부트 옵션 설정을 변"
-"경하지 않고 시스템을 신속하게 부팅하려는 경우 이 옵션을 사용하십시오. 이는 일"
-"반적인 구성입니다.\n"
+"임의의 장치에서 자동 부팅하려면 '선택 취소 및 임의 부팅' 단추를 선택하십시"
+"오. 이 경우 기본값으로 표시된(부트 로더 구성에서) 모든 부트 옵션이 제한시간 "
+"이후 자동으로 부팅됩니다. 부트 옵션 설정을 변경하지 않고 신속하게 시스템을 부"
+"팅하려는 경우 이 옵션을 사용하십시오. 이는 일반적인 구성입니다.\n"
 "\n"
-"특정 디스크/네트워크 장치에서 자동 부트 전용: 제한시간이 초과된 후 단일 장치"
-"(여기에 지정된)에서 부트 옵션만 자동으로 부팅됩니다. 여러 운영 체제 이미지를 "
-"설치한 경우 이 옵션을 사용하십시오.\n"
+"자동 부팅을 사용하지 않도록 설정하려면 부팅 순서를 선택 취소하는 '선택 취소' "
+"단추를 선택하십시오. 자동 부팅을 사용하지 않고 petitboot를 넘어 계속하려면 사"
+"용자의 상호작용이 필요합니다. 시스템이 명시적 부트 선택을 대기하도록 하거나 "
+"시스템을 부팅하기 전에 petitboot와 상호작용하려면 이 옵션을 사용하십시오.\n"
 "\n"
 "제한시간: 기본 부트 옵션이 시작되기 전에 기본 메뉴가 표시되는 시간(초)을 지정"
 "하십시오. 이 옵션은 자동 부트가 사용되도록  설정된 경우에만 표시됩니다. \n"
@@ -540,7 +660,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "정적 IP 구성: 네트워크 인터페이스에 대한 IPv4 주소 및 네트워크 마스크, 게이트"
 "웨이 및 DNS 서버를 지정할 수 있습니다. DHCP가 없거나 네트워크 설정을 명시적으"
-"로 제어하려면 이 옵션을 선택하십시오."
+"로 제어하려면 이 옵션을 선택하십시오.\n"
+"\n"
+"디스크 R/W: 특정 부트 로더 구성 시 정보를 저장하거나 매개변수(예: GRUB2)를 업"
+"데이트하기 위해 디스크에 대한 쓰기 액세스가 필요할 수 있습니다. 디스크에 대"
+"한 액세스를 제어하려면 이 옵션을 사용하십시오.\n"
 
 msgid "Usage"
 msgstr "사용법"
+
+#~ msgid "Don't autoboot"
+#~ msgstr "Don't autoboot"
+
+#~ msgid "Autoboot from any disk/network device"
+#~ msgstr "Autoboot from any disk/network device"
+
+#~ msgid "Only autoboot from a specific disk/network device"
+#~ msgstr "Only autoboot from a specific disk/network device"
+
+#~ msgid "Unknown UUID: %s"
+#~ msgstr "Unknown UUID: %s"