]> git.ozlabs.org Git - petitboot/blobdiff - po/ja.po
lib: Move ipmi_bootdev enum to types.h
[petitboot] / po / ja.po
index 9310724ff62cf8e75f414f071e2a24163757f3cd..c225fe8c41311cb98924f285f9ac62f73590b89b 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:24+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
 "Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -138,10 +138,10 @@ msgid "Don't autoboot"
 msgstr "自動ブートしない"
 
 msgid "Autoboot from any disk/network device"
-msgstr "任意のディスク/ネットワーク・デバイスから自動ブートする"
+msgstr "任意のディスク/ネットワーク・デバイスから自動ブート"
 
 msgid "Only autoboot from a specific disk/network device"
-msgstr "ç\89¹å®\9aã\81®ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯/ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\83»ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\81¿è\87ªå\8b\95ã\83\96ã\83¼ã\83\88ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ç\89¹å®\9aã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯/ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\81¿è\87ªå\8b\95ã\83\96ã\83¼ã\83\88"
 
 #, c-format
 msgid "disk: %s [uuid: %s]"
@@ -165,10 +165,10 @@ msgid "Network:"
 msgstr "ネットワーク:"
 
 msgid "DHCP on all active interfaces"
-msgstr "すべてのアクティブ・インターフェースに対して DHCP"
+msgstr "全アクティブ・インターフェースに DHCP"
 
 msgid "DHCP on a specific interface"
-msgstr "特定のインターフェースに対して DHCP"
+msgstr "特定のインターフェースに DHCP"
 
 msgid "Static IP configuration"
 msgstr "静的 IP 構成"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Retrieve config from URL"
 msgstr "URL から構成を取得"
 
 msgid "Exit to shell"
-msgstr "çµ\82äº\86ã\81\97ã\81¦ã\82·ã\82§ã\83«ã\81«æ\88»ã\81£ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
+msgstr "çµ\82äº\86ã\81\97ã\81¦ã\82·ã\82§ã\83«ã\81«æ\88»ã\82\8b"
 
 msgid "main menu"
 msgstr "メインメニュー"
@@ -330,14 +330,26 @@ msgstr " UUID:       %s"
 msgid " mounted at: %s"
 msgstr " マウント位置: %s"
 
+msgid "Network interfaces"
+msgstr "ネットワーク・インターフェース"
+
 #, c-format
 msgid " MAC:  %s"
 msgstr " MAC:  %s"
 
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
 #, c-format
 msgid " link: %s"
 msgstr " リンク: %s"
 
+msgid "up"
+msgstr "アップ"
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "ダウン"
+
 msgid "Petitboot System Information"
 msgstr "Petitboot システム情報"
 
@@ -375,8 +387,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "To close the Petitboot interface, type X (exit).\n"
 msgstr ""
-"メインメニュー画面からブート・オプションを選択してください。表示されているオ"
-"プションがシステムおよびネットワークで使用できるオプションです。\n"
+"メインメニュー画面からブート・オプションを選択して\n"
+"ください。\n"
+"表示されているオプションがシステムおよびネットワーク\n"
+"で使用できるオプションです。\n"
 "\n"
 "ブート・オプションを選択するには、Enter キーを押します。\n"
 "\n"
@@ -391,11 +405,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "petitboot インターフェースの言語を設定するには、L (言語) を入力します。\n"
 "\n"
-"システムで新規ブート・オプションや更新されたブート・オプションを検索するに"
-"は、「デバイスの再スキャン」オプションを選択します。\n"
+"システムで新規ブート・オプションや更新されたブート・\n"
+"オプションを検索するには、「デバイスの再スキャン」\n"
+"オプションを選択します。\n"
 "\n"
-"リモート構成ファイルから新規ブート・オプションを取得するには、「URL から構成"
-"を取得」オプションを選択します。\n"
+"リモート構成ファイルから新規ブート・オプションを\n"
+"取得するには、「URL から構成を取得」オプションを\n"
+"選択します。\n"
 "\n"
 "Petitboot インターフェースを閉じるには、X (終了) を入力します。\n"
 
@@ -509,15 +525,15 @@ msgstr ""
 "にしたい場合、またはシステムのブート前に petitboot と対話したい場合は、このオ"
 "プションを使用します。\n"
 "\n"
-"任意のディスク/ネットワーク・デバイスから自動ブートする: (ブート・ローダー構"
-"成により) デフォルトとしてマークされているブート・オプションはすべてタイムア"
-"ウト後に自動的にブートされます。ブート・オプション設定を変更せずにシステムを"
-"素早くブートしたい場合は、このオプションを使用します。これは標準の\n"
+"任意のディスク/ネットワーク・デバイスから自動ブート: (ブート・ローダー構成に"
+"より) デフォルトとしてマークされているブート・オプションはすべてタイムアウト"
+"後に自動的にブートされます。ブート・オプション設定を変更せずにシステムを素早"
+"くブートしたい場合は、このオプションを使用します。これは標準の\n"
 "構成です。\n"
 "\n"
-"特定のディスク/ネットワーク・デバイスからのみ自動ブートする: 単一のデバイス "
-"(ここに指定されたもの) からのブート・オプションのみがタイムアウト後に自動的に"
-"ã\83\96ã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82è¤\87æ\95°ã\81®ã\82ªã\83\9aã\83¬ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\83³ã\82°ã\83»ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83»ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\81\8c\n"
+"特定のディスク/ネットワーク・デバイスからのみ自動ブート: 単一のデバイス (ここ"
+"に指定されたもの) からのブート・オプションのみがタイムアウト後に自動的にブー"
+"トされます。複数のオペレーティング・システム・イメージが\n"
 "インストールされている場合に、このオプションを使用します。\n"
 "\n"
 "タイムアウト: デフォルト・ブート・オプションが開始される前にメインメニューが"
@@ -526,14 +542,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ネットワーク・オプション:\n"
 "\n"
-"すべてのアクティブ・インターフェースに対して DHCP: IP アドレスが各ネットワー"
-"ã\82¯ã\83»ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81«è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\94使ç\94¨ã\81®ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ä¸\8aã\81« "
-"DHCP サーバーがある場合に、このオプションを使用します。\n"
+"全アクティブ・インターフェースに DHCP: IP アドレスが各ネットワーク・インター"
+"ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81«è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\94使ç\94¨ã\81®ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ä¸\8aã\81« DHCP ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8c"
+"ある場合に、このオプションを使用します。\n"
 "\n"
-"特定のインターフェースに対して DHCP: 選択されたネットワーク・インターフェース"
-"ã\81« IP ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81\8cè\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81¯æ§\8bæ\88\90ã\81\95ã\82\8c"
-"ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\81\95ã\81¾ã\81\96ã\81¾ã\81ªã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦è¤\87æ\95°ã\81® DHCP ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\81\8cã\80\81ã\83\96ã\83¼"
-"ã\83\88æ\99\82ã\81«ã\81¯å\8d\98ä¸\80ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81®ã\81¿ã\82\92æ§\8bæ\88\90ã\81\97ã\81\9fã\81\84\n"
+"特定のインターフェースに DHCP: 選択されたネットワーク・インターフェースに IP "
+"ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81\8cè\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81¯æ§\8bæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\9b"
+"ã\82\93ã\80\82ã\81\95ã\81¾ã\81\96ã\81¾ã\81ªã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦è¤\87æ\95°ã\81® DHCP ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\81\8cã\80\81ã\83\96ã\83¼ã\83\88æ\99\82"
+"には単一のインターフェースのみを構成したい\n"
 "場合に、このオプションを選択します。\n"
 "\n"
 "静的 IP 構成: ネットワーク・インターフェースの IPv4 アドレスとネットワーク・"