msgstr ""
"Project-Id-Version: petitboot 20140623-g89bd2ed2-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Geoff Levand <geoff@infradead.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 11:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:24+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
msgstr "Recuperar configuración"
msgid "Configuration URL:"
-msgstr "URL de configuración: "
+msgstr "URL de configuración:"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgstr "Especifique vías de acceso/URL manualmente"
msgid "Device:"
-msgstr "Dispositivo: "
+msgstr "Dispositivo:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
msgstr "(por ej. 192.168.0.10 / 24)"
msgid "Gateway:"
-msgstr "Pasarela: "
+msgstr "Pasarela:"
msgid "(eg. 192.168.0.1)"
msgstr "(por ej. 192.168.0.1)"
msgid " mounted at: %s"
msgstr " montado en: %s"
+msgid "Network interfaces"
+msgstr "Interfaces de red"
+
#, c-format
msgid " MAC: %s"
msgstr " MAC: %s"
+#. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the
+#. * link status for a network connection.
#, c-format
msgid " link: %s"
msgstr " enlace: %s"
+msgid "up"
+msgstr "activo"
+
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "enlace descendente"
+
msgid "Petitboot System Information"
msgstr "Información del sistema de Petitboot"
"Ejemplo: /boot/initrd.img\n"
"\n"
"Árbol de dispositivos: escriba la vía de acceso al archivo blob del árbol de "
-"dispositivos (.dtb). Esto esopcional; si no se especifica y la plataforma "
+"dispositivos (.dtb). Esto es opcional; si no se especifica y la plataforma "
"proporciona actualmente un árbol de dispositivos, se actualizará el actual.\n"
"Ejemplo: /boot/device-tree.dtb\n"
"\n"